推 feeder: 1.名 2.姓 3.年紀 4.性別(男上女下) 5.生日(日月年) 03/17 17:14
→ feeder: 6.郵箱 7.電話 03/17 17:15
感謝f大,萬分感謝
※ 編輯: remix198855 (1.169.148.98), 03/17/2019 17:58:43
→ kueilee: 我是不是依稀記得有一個遊戲公司,用一個超低價格要招攬 03/17 21:02
→ kueilee: 會英泰的工讀生,484你XDDDD 03/17 21:02
抱歉,不是喔,只是關注的此款遊戲竟然先出泰服,OCR翻不出來才上來求救
※ 編輯: remix198855 (1.169.148.98), 03/20/2019 00:22:36
推 kueilee: 喔喔好哦XDDDD 03/21 12:09
噓 guohuo: 超沒禮貌 03/22 18:35
推 kueilee: 還好吧,常遇到慣老闆想要無償取得翻譯的,也都是這樣要 03/24 23:59
→ kueilee: 求員工請親朋好友幫翻,上次那個遊戲公司徵人我也是餘悸 03/24 23:59
→ kueilee: 猶存,所以日文版會要求如果是學術討論至少要有試翻,泰 03/24 23:59
→ kueilee: 文版那種貼上一堆有沒頭沒尾要幫忙翻真的就看誠意了。 03/24 23:59