推 bart0928tw: 學日文韓文會用羅馬拼音嗎?頂多初學字母時用來輔助記 05/21 17:34
→ bart0928tw: 憶一下 。整個單字甚至句子都還用羅馬字寫那就沒必要 05/21 17:34
→ bart0928tw: 。如果完全沒有打算學習讀寫泰文那倒是無所謂。 05/21 17:34
→ milkdicky: 謝謝分享。 05/22 08:07
推 kueilee: 泰語有一些子音英文發不出來,所以你用英文的方法念一定 05/23 01:01
→ kueilee: 會念錯,如果真的要學羅馬拼音,就學影片說的轉寫系統, 05/23 01:02
→ kueilee: 因為泰國都用這個系統,你去碰坊間自作聰明的KK音標式的 05/23 01:03
→ kueilee: 拼音系統反而造成你的困擾。 05/23 01:04
→ kueilee: 我覺得學習羅馬拼音不一定是只為了過渡,因為泰國還是有 05/23 01:05
→ kueilee: 很多機會會看到羅馬拼音,像是招牌、店名、商品之類的東 05/23 01:06
→ kueilee: 西,這些東西會用轉寫系統來寫,例如:"雞"這個單字,坊 05/23 01:07
→ kueilee: 間有一些書就會寫gai,但你在泰國幾乎是寫kai,我們熟知 05/23 01:08
→ kueilee: 的送氣音是寫khai,所以真要學羅馬拼音不學泰文字,那就 05/23 01:09
→ kueilee: 還是學泰國人在用的拼音方式,不要亂學一些沒在用的東西 05/23 01:10
→ kueilee: 那只是讓你前面覺得好學,但後遺症很強。 05/23 01:10
推 bart0928tw: 網路上可以下載一套美國 foreign service institute 05/25 21:34
→ bart0928tw: 編製的泰語教材,全部以羅馬拼音編寫,供當時美國外 05/25 21:34
→ bart0928tw: 交官員外派前學習,有完整的課本和音檔,可以參考看 05/25 21:34
→ bart0928tw: 看。不過我個人還是認為直接以泰文字母來學習才是正途 05/25 21:34
→ bart0928tw: 。 05/25 21:34