看板 ThaiDrama 關於我們 聯絡資訊
網誌圖文版: https://www.timelog.to/a190146937 英文標題是:I promised you the moon 雖然標題看起來很美,也跟第一部標題完美對照,但英文意思是給予無法實現的承諾,感 覺是個惡意滿滿的標題,怕,拜託不要虐到分手~~ 然後臉書海報宣傳詞臉書英譯的中翻是: 「我會愛你一如往常,不變。」 看到這個英文標題和宣傳語的感想真的是既期待又怕受傷害~~~ PP的紅髮造型看起來越加妖豔~~~ 還有網友附了這張圖,看到覺得莫名的很合(?) 離第二部開播還有一個多月,希望不會搞砸囉~~ ---- Sent from BePTT on my iPhone 8 Plus -- 德: 「為什麼,厭倦柏石了嗎?你喜歡別人了嗎?真的嗎?誰呀?我想知道。」 歐兒:「我覺得你知道。」 歐兒:「你真的不知道嗎?」 歐兒: 「但我覺得你知道。」 歐兒:「還是說你不知道。」 歐兒:「但我覺得你是知道的。」 泰劇-以你的心詮釋我的愛- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.229.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1618823967.A.992.html
IanPan: 臉書翻譯的是下方的英文 我的新是你的 永遠 無法改變 04/19 17:50
IanPan: ou-part-2 04/19 17:52
IanPan: 話說 英文翻譯這樣搞 會不會還有part.3 sunset moon sun 04/19 18:05
IanPan: rise? 04/19 18:05
kitedolphin: https://i.imgur.com/a5OBdVO.jpg 我的是翻這樣 04/19 18:09
kitedolphin: 啦,泰文不夠好不能確定原文意思 嗚嗚 04/19 18:09
kitedolphin: 可以來台灣拍個日月潭特輯 太陽月亮都有了(誤) 04/19 18:10
kitedolphin: 不過原本的規劃好像是兩部,加個黎明也跟某文青愛 04/19 18:12
kitedolphin: 好片一樣變三部曲了 好像也不錯 04/19 18:12
nylecaleb: 其實第一集I told sunset about you也很壞兆頭,應該不 04/19 18:19
nylecaleb: 會啦 04/19 18:19
a0981905223: 泰文宣傳詞是一樣的意思喔 04/19 18:35
maybesure: 感覺會虐但還是好結局 04/19 19:16
Lunakaoru: 公主要變女王惹嗎XDDD 04/19 19:17
maybesure: 中國人好會亂翻: 04/19 19:19
maybesure: 訴你於落日餘暉 04/19 19:19
maybesure: 許你以清風明月 04/19 19:19
Lunakaoru: 就海報的色澤光線來說,我倒是覺得第二部會很寫實了XD 04/19 19:29
Lunakaoru: 第一部是現實中的童話 第二部我猜是童話要面對現實 04/19 19:30
Lunakaoru: 畢竟Nadao在做這部比較偏向現實同志片的路線 04/19 19:31
Lunakaoru: 以歐兒染紅頭髮做為主視覺海報 讓我想到朋友圈和黑視 04/19 19:32
Lunakaoru: 習慣上色調調越黑越貼近現實XD 畢竟都上大學了 04/19 19:32
Lunakaoru: 想想 如果德下課後要打工賺生活費 歐兒依然少爺生活 04/19 19:33
Lunakaoru: 兩人又不同學校 在曼谷這個五光十色的城市 哇~~~ 04/19 19:34
Lunakaoru: 第一季明顯在探討性向摸索和建構現實中的童話 04/19 19:34
Lunakaoru: 第二季當二人都成長了之後,童話也要少許面對現實了 04/19 19:35
Lunakaoru: 應該不至於會讓歐兒變調到Party Queen 或....(消音) 04/19 19:36
Lunakaoru: 但看來德第二季八成還很有得哭了XDDD 04/19 19:36
Lunakaoru: 結局我猜還是溫情收場 但過程不意外會很曲折吧 04/19 19:37
Lunakaoru: 雋永的愛情需要經過考驗 我猜考驗應該不會太狗血啦 04/19 19:38
Lunakaoru: Nadao是很有想法的公司 要打造名作就要製造情緒起伏 04/19 19:40
Lunakaoru: 這家公司不是糖果販賣社啊 親愛的紳士都搞到那樣了XD 04/19 19:41
Lunakaoru: 第二季上線後~我預期可以看到很多人崩潰XDDD(惡意滿滿 04/19 19:42
Lunakaoru: 倒是時間線上 一次要裝進4年有點擠耶 會做到畢業嗎XD 04/19 19:43
Lunakaoru: 另外,Nadao拍攝喜歡走歐美式的詮釋 所以月亮....嗯 04/19 19:45
Lunakaoru: 主題是月加酒紅色 狂歡、瘋狂、墮落都很值得描寫 04/19 19:45
Lunakaoru: 清風明月是中國的詮釋 外國的月亮是暮光之城啊~ 04/19 19:46
Lunakaoru: 以上純猜測 對第二季深深期待中~ 科科科 04/19 19:46
Lunakaoru: Nadao這次各處標語不太一樣啊~ NadaoBangkok的YT寫的是 04/19 20:35
Lunakaoru: My Heart is yours, always. Unchanged. 04/19 20:36
Lunakaoru: 直接用海報上的那句 是不同平台不同小編嗎XD 04/19 20:37
kitedolphin: 看起來應該各從德歐視角出發 紅髮我會想到荷爾蒙二 04/19 20:37
kitedolphin: 的大能 然後中國人的超翻譯真的是蠻厲害的,很有意 04/19 20:37
kitedolphin: 境 04/19 20:37
kitedolphin: 歐兒應該是不會變成像stud一樣欲求不滿的小妖婦啦 04/19 20:38
kitedolphin: .... 04/19 20:38
nylecaleb: 紅髮好勸退…… 04/19 21:06
infinity8: 再等一個月就可以揭曉第二趴到底要怎麼發展了,既期待 04/19 21:15
infinity8: 又怕受傷害XDDDD 04/19 21:15
gilymigo: 預期會以不完美的結局收場,給人一種遺憾的美。 04/19 23:50
IanPan: 泰文口白感覺是出自德之口 因為用 kuu孤當主詞 04/20 06:48
IanPan: 泰文是 我承諾我會愛你入如昔 沒有變 04/20 06:49
gagabrit: 紅髮我比較不行,不過還是會看 04/20 15:04
taionethree: 可以不要虐嗎... 1那樣我已經哭死了 想看甜 04/20 17:33