→ eastendboy: 計程車司機應該很多是貧窮地方來的,要考量教育程度, 03/07 17:53
→ eastendboy: 畢竟泰國貧富差距較大 03/07 17:53
→ eastendboy: 司機連地圖都看不懂,應該就不是曼谷人 03/07 17:55
→ lantc: 不是吧 你拿拼音的英文名稱給我看 我也不一定看得出來是哪 03/07 18:01
→ lantc: 裡啊 最好是拿有泰文字的給司機 看得懂的機會會大一點 雖然 03/07 18:01
→ lantc: 有些司機是不識字的 03/07 18:01
→ dogbydog: 我是整張地圖給他看的 捷運圖 03/07 18:32
推 tiger33: 我會說地點的英文 如果司機不懂 我就開Google maps給他 03/07 18:55
→ tiger33: 們看 這次搭了超過十次計程車 幾乎都順利抵達我的目的地 03/07 18:55
推 sandysam: 下次拿英文拼音台灣地圖你可以十個中五個就好 03/07 19:26
→ vhygdih: 不要懷疑很多司機連泰文都看不懂 03/07 19:27
推 ROCCPA: Zhongxiao Fuxing/Houshanpi Station 台北小黃也看不懂吧 03/07 19:31
→ ROCCPA: 上次在士林被問National Palace Museum都想了一下才想到 03/07 19:33
推 imlavender: 可能原PO英文太好了,對方感到惶恐。面對英文不好的人, 03/07 20:15
→ imlavender: 要一起爛才能對到頻率XD 03/07 20:15
→ dogbydog: 我英文超爛 所以都邊說邊比數字 搞得跟義大利人沒兩樣 03/07 20:18
推 joanne5495: 看來我頻率超對 整個溝通很ok 03/07 20:20
推 sherlot: 我去2x次沒覺得曼谷英文會有障礙也 03/07 20:24
→ sherlot: 計程車司機真的不能怪啊, 上車前搖窗戶先問好最保險 03/07 20:25
推 RiaHorisaki: 我英文超爛,但在泰國用英文溝通挺順暢的 03/07 22:27
→ aqwa: 有的老外是在曼谷工作 有機會學泰文 03/08 00:05
推 sswwer: 學點泰文其實很有用 03/08 01:07
→ futureBF: 我想學泰文 03/08 19:15
→ IanPan: THREE 不是 THERE.... 03/08 21:50
推 beagle2001: 第一次沒有感覺到泰國人英文的溝通問題,不過第二次去 03/09 04:33
→ beagle2001: 就盡量用有限的泰國話來溝通,用泰國話在泰國玩更好 03/09 04:33
→ beagle2001: 玩 03/09 04:33
→ shigela: 這次去 change 唸成chin 我真的聽不懂 03/09 07:12