看板 Theater 關於我們 聯絡資訊
自己文章自己回, 距離上次看的異攻隊已經一段時間了 昨天重返星光廳觀看侏儸紀世界 已經確認真的是有影音不同步的問題 仔細看會看到片中人物的嘴型跟聲音搭不起來 害我看的很容易出戲,因為我習慣用"聽"的看片 不懂才會看字幕... 還好台中還有華威跟新光兩個ATMOS的廳 除非沒有選擇,或者有改正後,要不然我想我不會特地去日新看星光廳 以上回報給大家知道 對了這次我坐11排1號... ※ 引述《slashliu (斜線流)》之銘言: : 昨日心血來潮想說看一下 星際異攻隊 : 在播宣傳atmos短片時,有點小雀耀… : 雖然低頻真的太多,但是還可接受。 : 想不到, 開始撥片後,影音不同步,預告片沒有這問題 : 差個0.1秒吧,不知是我看錯還是… : 我是看8/5 19:50那場次 : 總之就回報給大家。 : 對了,我坐9排,座位也很寬敞視野還不賴。 : 等下次 災難片再去看看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.5.184 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Theater/M.1434194975.A.FE2.html slashliu:轉錄至看板 TaichungBun 06/13 19:50
allenboy: 日新至尊廳以前也會這樣,我記得當初指出這問題還被某論 06/13 22:51
allenboy: 譚的網友說我胡扯是故意破壞日新名聲之類的...可是我就 06/13 22:52
allenboy: 是對這比較敏感也的確發現有點影音不同步現象..不過現在 06/13 22:55
allenboy: 至尊廳已經不會了.反而星光廳會影音不同步?話說我也已經 06/13 22:56
allenboy: 好一陣子沒去星光廳了........ 06/13 22:57
tomatoai: 原來不是我太敏感(?,禮拜五去看發現影音和字幕不同步 06/15 01:09
tomatoai: 還有好幾句對話沒有翻,雖然是不影響劇情的對話 06/15 01:10
tomatoai: 但都說一大段字幕還空白真的有點... 06/15 01:11
我是看禮拜五1830場次的,有寫給日新反應,但是還沒得到任何回應 好幾句對話沒有翻? 這我倒是沒印象,不過字幕翻譯不能怪日新,應該怪片商 影音不同步的確就是日新機器的問題吧!?
Ailkernoos: 字幕翻譯基本上不會是戲院問題,但影音不同步就是 06/15 20:36
jungle0712: 原來有這篇...上周五去看一樣不同步!! 06/25 01:36
jungle0712: 聲音會比畫面慢個0.X秒,一開始閃光沒發現,我提醒後 06/25 01:36
jungle0712: 他才說對耶!! 那還跟我們多收20元XD (我看的也是侏羅) 06/25 01:38
※ 編輯: slashliu (1.165.5.184), 07/07/2015 00:29:43
asd1658hd: 7/25觀賞蟻人,影音正常,7排7號 07/27 03:20
感謝回報 但是心裡還是會有疙瘩 哈哈 有機會再去看看 ※ 編輯: slashliu (1.165.0.58), 08/02/2015 10:34:22