看板 Theater 關於我們 聯絡資訊
再次觀賞沒之前沒看過的全銀幕版本的黑暗騎士 果然震撼 但是那個字幕實在太大了 真不敢想像前排怎麼閱讀 坐最後排都還要稍稍傾斜 快速從左邊看到右邊 不然講話太快 來不及閱讀 而且大到影響畫面整體美感 建議再小個三分之一會比較剛好些 有人覺得字幕會太大嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.182.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Theater/M.1591806439.A.A71.html ※ 編輯: wengho (114.137.182.254 臺灣), 06/11/2020 00:27:35
allenboy: 有些IMAX電影字幕真的大到很礙眼,不知道字幕大小是誰在 06/11 01:33
allenboy: 決定的,都沒實際去IMAX影廳看過嗎? 06/11 01:33
Interstellar: 可能是過猶不及吧!? 印象中當年的字幕版本好像偏小 06/11 02:36
Interstellar: 所以(個人)覺得換個角度想好像也可接受就是 06/11 02:37
Interstellar: (就是比起太小 如果把字幕做大一點點的話...) 06/11 02:37
Interstellar: 看完是覺得這次的字幕還蠻OK的(但可能個人接受度XD) 06/11 02:38
wengho: 個人覺得IMAX是要來看畫面 字幕大小適中才能完整呈現 06/11 09:49
wengho: IMAX全銀幕應該有的優勢 06/11 09:49
wengho: 另外現在片頭也改了 不過片頭的字幕真的比較小 也是希望 06/11 09:51
wengho: 不要影響畫面完整性 才會把字幕調小是嗎? 建議正片要改 06/11 09:54
wengho: 補充 片頭IMAX展示字幕依照美麗華尺寸來說是有點過小 06/11 10:00
system303179: 這次三部曲的DCP都有重新做過吧 06/11 21:56
S890127: 不確定是不是我記錯 是不是只有黎明昇起是黑體? 06/12 01:27
S890127: 開戰跟黑暗的字幕是標楷體? 06/12 01:27