推 ccm0916: 新聞標題:道德淪喪 知名手遊驚見雛ㄐㄧˋ城 02/27 19:05
→ ffaatt: 日文就是這樣 02/27 19:10
推 lazikat: 新北鬼父雛妓城 02/27 19:11
→ jonse: 佛印: 02/27 19:25
推 singnan: 怎麼了嗎不然你以為為什麼會出了這麼多女童卡是有道理的 02/27 19:28
推 Momogoter: 看到雛祭京子時就覺得自己很髒嗚嗚 02/27 19:33
→ Momogoter: 看到老媽可以讓老爸亢奮 02/27 19:33
→ Momogoter: 老爸可以讓老媽亢奮 02/27 19:33
→ Momogoter: 爸媽都亢奮時 京子可以多10康... 02/27 19:33
→ new2: 我之前只知道女兒節,也是這次活動才知道雛祭這個詞 02/27 19:34
→ new2: 玩神魔長知識 02/27 19:34
推 ankai: 沒事的原po 我也這樣想 都是網路帶壞了我們 (X 02/27 19:46
推 gozira: 警察先生 就是樓上這些人 02/27 21:28
推 kyle1101: 以上已被FBI盯上 02/27 22:20
→ TeamFrotress: 這就像大英帝國一樣,正常的名詞,瑟瑟的諧音 02/27 22:25
推 hsiao15165: 兩津勘吉的生日! 02/27 22:28
噓 ndhuwei: 我一開始跟你有一樣想法,但後來去google就知道是日文漢 02/27 22:34
→ ndhuwei: 字本來就這樣寫 02/27 22:34
→ bluelamb: 反過來你可以想想日本人看到金玉滿堂腦中浮現什麼 02/27 22:47
推 cult2: 唔 你看看你XD 02/27 22:54
推 a2156700: 小熊維尼原本也都好好的 02/27 23:14
→ pippen2002: 你現在才發現?? 顆顆顆?哈哈哈哈!!! 02/28 00:01
推 shingokaku: 不要認真,遊戲好嗎… 02/28 00:13
推 fantasybard: 金玉滿堂笑噴 02/28 00:56
推 k167943005: 老爹,什麼是雛祭? 02/28 10:39
推 qq320: 有問題的不是雛祭這個詞 畢竟是日本節日的原名 但問題是 02/28 13:29
→ qq320: 如果你一開始就取雛祭節 那玩家自己要想歪是玩家的錯 02/28 13:31
→ qq320: 但你明明一開始就叫女兒節 一個很正常又沒必要改動的名字 02/28 13:32
→ qq320: 後來卻又故意改名 很明顯就是官方自己想炒諧音話題的哏 02/28 13:33
→ qq320: 順便看看有沒有機會鬧上新聞版面 爭一波曝光率 02/28 13:34
→ qq320: 妓者:遊戲竟出現不雅諧音?家長怕教壞小孩!原來是日文啦 02/28 13:35
→ qq320: 就是因為這個刻意改名的動作 讓人看破MH下三濫行銷的手腳 02/28 13:37
推 OldYuanshen: ? 我覺得想太多了 02/28 13:46
→ OldYuanshen: 那個大概是開發中版本的圖吧 因為是女兒節版本 女兒 02/28 13:48
→ OldYuanshen: 節活動 所以直接標示女兒節 02/28 13:48
→ OldYuanshen: 你的圖也有雛節祭典的字樣不是嗎 02/28 13:49
→ AAAdolph: 雛節不會讓人聯想到雛妓啊,他們根本一開始就有注意到 02/28 14:21
→ AAAdolph: 然後故意改成"雛祭"來炒話題的 02/28 14:22
推 OldYuanshen: 好 我沒你們懂MH的思維 02/28 14:48
推 sky1314193: 我是覺得想太多啦XD 02/28 15:17
→ qq320: 我還說錯一點 MH是改成雛祭城 不是雛祭節 這就更刻意了 02/28 17:18
→ qq320: 日本可沒有什麼雛祭城這種東西... 02/28 17:19
推 RonanXidi: 雛祭是日文,就有些人喜歡講雛祭,然後笑別人不懂 02/28 17:43
噓 lo17593ve: == 03/01 20:24
推 wl02975313: 某樓過度解讀了吧…畢竟外表是一座城堡女兒節改名雛 03/04 09:41
→ wl02975313: 祭城沒什麼不雅的.. 03/04 09:41
推 scott50110: 急智歌王你個老不修 03/04 16:26