推 macrose: 警察戰隊一整個沒人氣的感覺 12/27 17:01
推 france78818: 有傳出快盜黃是最近早安少女組畢業的工藤遙 12/27 18:43
推 shme: 那有消息宇宙戰隊台灣會播了嗎 12/27 19:25
推 mercury1011: 台灣還在播劣車戰隊臥軌者,應該不會那麼快…… 12/27 20:29
推 shme: 動物戰隊快播完了耶 12/27 21:53
推 cjfnued: 劣車戰隊臥軌者 -> 戳到我笑點XDDDDDDDDDDDDD 12/28 11:36
→ seiya1201: 還以為是戰隊版魯邦跟錢形,原來是戰隊版柯南跟基德啊 12/30 12:46
推 rockmanx52: 不過我真的很不希望被翻成魯邦連者 12/31 01:07
→ rockmanx52: 明明華文圈多半是翻成羅蘋或羅賓 12/31 01:08
→ lolix: 東森我看會翻成魯賓連者 12/31 12:34
推 fuckingguy: 臥軌者XDDDD 12/31 15:18
→ kohichi0701: 魯邦是ルバン 羅賓是ロビン 發音不一樣 01/01 05:49
→ gespenstMkV: 原典那位,中國是把他翻成亞瑟羅賓 01/01 09:18
推 HyeSnow: 日文中亞森羅蘋就是「アルセーヌ・ルパン」喔! 01/01 15:49
→ kira925: 忘記是魯邦還是羅蘋比較符合法語發音了 其實是同一個人 01/01 16:03
推 Luciferous: Lupin,魯邦是法語,羅蘋是英語 01/01 18:59
推 macrose: 路平 01/02 08:54
→ fuckingguy: Lupin法語發音好像是 Lu=ㄌㄩ pin=ㄅㄥ 01/02 20:43
→ fuckingguy: 日文裡沒有ㄩ音,只能用ル來代替。 01/02 20:44
推 kashin: 魯邦卡通的典故是亞森羅蘋沒錯 01/03 17:47
推 zyxwv0417: 魯邦三世就是羅賓三世啊...翻譯問題好嗎 01/08 15:18
推 HAYADO: 有一點年紀的多半還是對亞森羅蘋印象深刻吧 01/08 18:24
推 bluejark: 魯邦就日式發音翻的 01/09 16:53