看板 TokyoGhoul 關於我們 聯絡資訊
尼馬,聽了幾百遍從來不知道有台灣官方版... 而且早就想把兩部動畫的歌詞拿到板上,這下終於有一首了 https://youtu.be/OfVNVI7G-z8
生命是靠著吞食其它生命才得以生存 吞食生命的我總有一天也會被生命吞噬 如果我很美味的話就好了 出自谷川俊太郎『恐龍人類』接連逝去的季節》 季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる 季節會接連逝去    死亡之聲化作風 色めく街の    酔えない男   月を見上げるのはここじゃ無粋 絢麗奪目的街道上 不會醉的男子  抬頭望月枯燥乏味 泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした 生活於泥濘中 雨水也變成酒精 アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて 冷漠的眼神   徬徨於街上 舉止怪異的純潔男子  在車站前方 僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ 無法辨識自我       在半透明的影子下生存 雨に歌えば    雲は割れるか  賑やかな夏の干涸びた命だ 如果對著雨水歌唱 雲朵是否會分散 枯竭的生命燃燒於盛夏 拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩 親愛的我該死的過去     這是一首告別詩 最低な日々の    最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと 無法拋棄不堪的過往 可怕的惡夢  在這裡結束生命 後世     花は咲き君に伝う   変遷の詩 經年累月之後 絢爛的花朵會朝你綻放 這是一首變遷的詩 苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも 儘管陷入苦惱  嘆氣悲傷  永不停止的歌曲裡   不透一絲陽光 明日は次々死んでいく 急いても追いつけず過去になる 明天會接連逝去    縱使努力也追趕不上終究變成過去 生き急げ僕ら  灯る火はせつな 生きる意味などは後からつく 不顧一切的我們 稍縱即逝的燈火 生存的意義會出現 君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと 自我懷疑         不安的心    討厭自己 せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢に預かった命だ 至少唱歌可以照亮黑暗    生命寄託於腐敗的夢 拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩 親愛的我該死的過去     這是一首告別詩 最低な日々の    最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと 無法拋棄不堪的過往 可怕的惡夢  在這裡結束生命 後世     花は咲き君に伝う   変遷の詩 經年累月之後 絢爛的花朵會朝你綻放 這是一首變遷的詩 苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも 儘管陷入苦惱  嘆氣悲傷  永不停止的歌曲裡   不透一絲陽光 疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて 疲憊的神情拖著沉重的步伐 夕陽餘暉照耀著扭曲的臉龐 行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中 前進嗎  還是回去 一陣苦惱後    向前邁進 そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ 沒錯我必須去     縱使沒有目的也要活下去 僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの 反正我們的生命也是撿來的 就留在這     雖然微不足道 拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩 親愛的我逝去的過去    這是一首鄉愁詩 最低な日々が 最悪な夢が 始まりだったと思えば 随分遠くだ 不堪的過往  可怕的惡夢 以為的開始      其實已經遠去 どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命 反正花會凋謝  生命會輪迴 苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも 儘管陷入苦惱  嘆氣悲傷  永不停止的歌曲裡   不透一絲陽光 季節は次々生き返る 季節將會紛紛復甦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.187.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1454425337.A.AF9.html
wendell23: 話說後面有段沒什麼漢字,如果對照錯誤還請幫忙糾正~ 02/02 23:05
SWTAE: 第八大行 結束生命是ここで那句 02/02 23:14
wendell23: 難道是我有少打嗎囧 02/02 23:15
SWTAE: 日文殘骸那句就是無法拋棄...,只是為了語句順中文放在前 02/02 23:17
wendell23: 太早丟精華區XD 02/02 23:18
SWTAE: 倒數第八大行,向前邁進是步き那句 02/02 23:22
Fanchiang: 慢跑聽到這首 不知不覺會提升速度跟衝刺XD 02/02 23:23
wendell23: 我喜歡這首遠勝過無印片頭,真的是聽數百遍了XD 02/02 23:25
SWTAE: 結束生命那個後面還有一句一樣的沒改到樣子 02/02 23:25
pd3mnd: 這首真的很棒!Loop N遍了! 02/02 23:30
SWTAE: 板主真乖~ ((希望我沒糾正錯w 02/02 23:30
wendell23: 其他三首似乎就沒在台灣發行了!? 02/02 23:37
wendell23: 網路上是有,但若有官方版自然是最好 02/02 23:38
Leviathan666: 好聽~~~ 02/03 00:03
linda10285: 而且這首西瓜親繪的專輯背面是永近喔喔喔喔 02/03 00:29
linda10285: http://i.imgur.com/J7AGmyp.jpg 背面長這樣 02/03 00:30
linda10285: http://i.imgur.com/SsDyBlW.jpg 封面長這樣 02/03 00:31
kaworu0612: 我有買這張單曲但封面不是這張美麗的木 02/03 10:48
kaworu0612: http://i.imgur.com/jsbLLKZ.jpg 看到專輯封面是這張 02/03 10:52
kaworu0612: 超哀傷 我要金木~ 02/03 10:52
pd3mnd: 它有分版本的樣子,我訂購時特別指定要金木的封面 02/03 13:03
ebolalala: 歌詞和封面都很美.. 02/03 13:10
ebolalala: 篇頭的「如果我很美味的話就好了」這句好熟悉啊... 02/03 13:11
pd3mnd: …………-_-;; 02/03 13:12
ebolalala: 有頂天家族裡有位有點天然的配角淀川教授,他很溫柔的 02/03 13:12
ebolalala: 說過同樣的話呀 02/03 13:12
ebolalala: 要幫找在動畫的哪一集嗎?(笑) 02/03 13:14
ebolalala: 看了一下wiki,應該是第6集中間吧 02/03 13:16
pd3mnd: 雖然沒看過有頂天家族…但我感覺到我的胃有危機!!(顫抖) 02/03 13:23
ebolalala: 不會不會,真的不會,那部別有情趣的唷,氣氛很輕很好 02/03 13:36
ebolalala: 反倒是看過有些觀眾覺得難理解,主角(不是人,是狸貓w) 02/03 13:37
ebolalala: 怎麼能對一些事情彷彿輕輕放下,不過自己覺得那只是狸 02/03 13:37
ebolalala: 生觀豁達啦,不是在假裝輕浮或和諧。 02/03 13:38
ebolalala: 還有那部關於家族感情描寫的幾個段落我很喜歡,非常非 02/03 13:38
ebolalala: 常深的彼此依愛。 02/03 13:38
ebolalala: 嘖..我忽然想聊這部,說不定是想稍減一點戾氣喔 =w= 02/03 13:39
pd3mnd: 喔喔~原來如此,謝謝e大推薦*^^* 02/03 14:12
pd3mnd: 話說我噓西瓜看live,有一半是他整天虐讀者,自己卻過得這 02/03 14:13
pd3mnd: 麼愉快= =+ 02/03 14:13
ebolalala: 若p大你不嫌棄那邊的主角太悠哉,可能有機會喜歡XD 02/03 14:34
ebolalala: 話說live是體驗嘛,讓西瓜他多去吸收他喜歡的artist的 02/03 14:35
ebolalala: 能量才好啊(爆炸) 02/03 14:35
pd3mnd: 我對被虐被曬amazarashi還是上來追連載被西瓜開啟M屬性的 02/03 14:42
pd3mnd: 自己感到絕望(核爆) 02/03 14:42
該單曲有三種版本,當初整理精華區時有看到 http://www.marv.jp/special/tokyoghoul/music.html http://i.imgur.com/916jUGS.jpg 初回仕様限定 CD+DVD http://i.imgur.com/XMuHgfB.jpg 通常盤 http://i.imgur.com/Y2UpODv.jpg 期間生産限定盤アニメ仕樣 ※ 編輯: wendell23 (180.177.187.174), 02/03/2016 19:55:52
b870073: 聽完覺得哀傷ww 不明所以 02/03 21:08
wendell23: 我是聽著都會浮現那些ED圖卡,很愉悅XD 02/03 22:51