看板 Translate-CS 關於我們 聯絡資訊
想請問各位大大,下面這句話該如何翻譯? Are you an architect or a coder? Every coding job includes some kind of design aspect, but certain jobs lean more one way than the other. 試翻如下: 你是系統架構師或者編程人員嗎? 每個編程工作都包含一些設計(這裡的是設計應該是指規劃和構思之類的能力)的觀念 但某些工作相較於上述的狀況更傾向於單一性 不太清楚lean more one way than the other應該怎樣翻? one way是指甚麼? the other又是指甚麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.99.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translate-CS/M.1427134794.A.0A7.html
naruto861214: 編程是中國用語 03/30 20:25
adxis: 有些工作偏重其中一種 04/03 02:17