推 seraphmm: Going to 本來只是片語 但後來發展得跟Will很像 06/22 22:40
推 leecherry: Going to 比較肯定,有即將的意思 06/23 17:35
推 wutsflower: Will的肯定語氣(即實現機率)比going to弱 06/24 01:01
→ cita: 樓上兩樓矛盾耶..有沒有人可以整句解釋一下,感覺怎麼翻都 06/24 10:10
→ cita: 解釋不通啊 06/24 10:11
→ chingfen: 嗯...Eng-Class板人比較多,或許可以幫你解惑 06/24 12:36
→ wutsflower: 哪裡矛盾,講一樣的東西 06/24 12:50
→ meowlynn: 約克郡投資後預計會有發展,至於倫敦,投不投資都會發展 06/24 20:10
→ meowlynn: 不確定能否這樣解讀,提出來和板友們討論看看~ 06/24 20:11
推 spacedunce5: will 偏主觀 going to 偏客觀 所以後者較強 06/24 22:30
→ spacedunce5: 古時候 will 表示對自己的命令 參考 Fowler and 06/24 22:31
→ spacedunce5: Fowler, The King's English 06/24 22:31
推 leecherry: 感覺比較偏meow大的 06/26 18:37
推 EVASUKA: 知道語感差異,不過要精準翻出這兩種還頗難的耶 06/27 07:43
→ meowlynn: 與其錦上添花,不如雪中送炭嗎? 06/27 21:45
推 l10nel: 這個問題的答案從上下文的邏輯找到線索。關鍵字眼: 06/29 15:14
→ l10nel: Others feel differently. 和 misguided,顯示Carter和前 06/29 15:15
→ l10nel: 三四個人看法不同,他這兩句話意思是,資金投哪裏,哪裏就 06/29 15:16
→ l10nel: 會出現成長。will/going to這裏只是同樣意思(依個人意見 06/29 15:17
→ l10nel: 對未來作預測)的兩個表達法而已。在別處,細微的差別(如 06/29 15:21
→ l10nel: m指出那個網頁舉的兩種差別)較察覺得出,這裏就別枉費神了 06/29 15:23