看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
想問問大家 我曾經在專利事務所待過好幾年 因此 有滿多中翻英 或英翻中的經驗 不過 主要都是專利案 或是OA之類的 可是最近在104上面投兼職翻譯的履歷 都沒有獲得答覆 想問問大家 都怎麼找到案子 thx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.196.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1435234089.A.008.html
nenle: 可以投翻譯公司,以你的經驗應該會有回覆,通常要試譯 07/01 08:28
Naiver: 專利事務所的薪資會比翻譯社兼職好很多喔... 07/21 14:05
Naiver: 繼續在原來的事務所工作應該會比較好吧? 07/21 14:05
Naiver: 有些公司會登記好幾個名字,但公司地址或負責人相同, 07/21 14:05
Naiver: 這類翻譯社要特別小心...其他正派公司就比較沒疑慮。 07/21 14:06
Naiver: 另外也有少數公司只專精特殊領域(如IT、醫藥等), 07/21 14:07
Naiver: 如果您不從事這方面的翻譯,履歷投了也沒用... 07/21 14:07