看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
請問這段話的意思? "Donald Trump seems to pull numbers out of the hat and make general, huge general statements out of thin air." 試譯:川普看似從帽子變出數據,然後憑空捏造出大量籠統的聲明. 有查過 pull numbers out of , 但只看到 pull numbers out of your ass. 對這片語完全不了解阿. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.138.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1441169004.A.CC1.html
radiokate: 可以查查"pull rabbit out of hat" 09/02 12:52
※ 編輯: Agesa (59.115.138.89), 09/02/2015 13:03:03
Agesa: 謝謝喔 09/02 13:03