看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
大家好 我想針對「想精進外國語文寫作的人」做市場調查 請問大家有沒有這個需求, 把自己練習寫的文章找母語人士幫忙修改, 內容不拘,語文考試的練習、日記、短篇文章皆可 想調查一下潤稿行情(英→英、日→日、法→法、德→德) (會額外解釋用法) 還有大家可以接受的金額範圍 目前抓的金額是一個字0.35元 請問會太貴或是太便宜嗎? 目前還在試水溫階段,日後有進一步消息 會再發給有興趣的人參考 謝謝 ps若有違反版規請刪除本文 不好意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.104.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1459219129.A.6BF.html
lunaticszu: 需要 03/29 15:28
flkjsi: 希望不只是母語人士 而是要會寫文章的母語人士 03/30 09:35
ChiehKuo: 推要會寫文章的母語人士 要有一定教育程度 03/31 20:39
ChiehKuo: 然後0.35我覺得如果不是那種專業的文章 是有些太貴了 03/31 20:40
ChiehKuo: 剛算了一下 其實還好啦 可接受 哈哈哈 03/31 20:42
seraphmm: 母語人士的話 Lang-8網有類似的交流服務 04/05 11:23