看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
想要請問「下一個就是你」應該要怎麼翻譯呢? 估狗大神翻"The next is you" 但看起來就完全不對呀 是否應該翻成"You are the next one"呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.177.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1462953065.A.404.html ※ 編輯: tyuio0409 (180.217.177.48), 05/11/2016 15:53:09
saram: you're next 05/11 19:44