看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
Hi 我爸問我一段在他以前給我爺爺的父親節賀卡的英文是甚麼意思. 我試著翻成中文,但都覺得很不順... 想請問版上大大是否可以提供比較好的翻譯. 原文如下 They had'em back in those days,too But none were greater dads than you. 我的翻譯: 從古至今,沒有一個父親比的上您! 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.44.70.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1470656011.A.6AE.html
lastballad: 要先附上自己的試譯喔!08/09 00:00
※ 編輯: yoching (49.182.71.130), 08/09/2016 06:13:06
drai: 八八就是我的天,比我的天更可靠的是我的八八 08/22 01:37