推 spacedunce5: 35% 英文是算扣掉多少;另外好像沒有 8 人?所以直接 03/07 21:44
→ spacedunce5: 說雙數好像不大對 03/07 21:44
→ chljk: 餐飲優惠常見用詞為Special,比方說Lunch Specail、Dinner 03/07 23:15
→ chljk: Special、Special Deal等等 03/07 23:15
→ chljk: 你的情況其實就是買一第二件XX折 03/07 23:16
→ chljk: 因此可以用: Buy One get one 35% off 03/07 23:17
→ chljk: Spring Special: Buy One Get one 35% off 03/07 23:18
→ chljk: 至於雙數皆享此優惠我認為可以不用寫,大家都知道 03/07 23:19
→ chljk: Slogan這種東西,短比長好 03/07 23:20
→ wiltravel: 推樓上,Buy 1 get 2nd 35% 03/08 01:49
推 EVASUKA: 這好像不算slogan耶 03/11 19:42
→ spacedunce5: off 03/12 10:28
推 master456: Spring Special: Buy one get the second one 35% off 03/23 13:28
→ mathores: Spring promo: 35% off for 2nd, 4 th, and 6th visitor 05/08 15:18
→ mathores: in a group! 05/08 15:18