看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
我一開始是先看到 impact model mugging 查到model mugging是一種模擬犯案的防身術 但不知道前面加了個impact是什麼意思,只好先翻成影響力模擬犯案防身術 後來又在書上看到impact center,內容也是在講教模擬犯案防身術, 上網看是真的有這樣的中心,但不知道這是什麼中心@@ 好像也沒看到中文翻譯,請問可以直接翻成影響力中心嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.97.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1490789352.A.BA6.html
seraphmm: 以impact為重心的防身術? 03/29 23:35
kaifrankwind: 有可能"Impact"只是品牌名 03/29 23:47
waggy: 看了他們官網 impact應該是樓上講的 是個品牌名 03/30 13:11
waggy: 你可以音譯成因派特之類的 或者是娶另一個意思 03/30 13:11
waggy: 翻成衝突模擬防身術 03/30 13:11
leonie813: 後來查到impact 也是一種自我防禦術,有時候會跟model 03/31 19:58
leonie813: mugging交替使用,不過這個不同於一般的防身術,還有 03/31 19:59
leonie813: 在口語上增加自信抵禦攻擊的訓練,所以後來我翻成 03/31 19:59
leonie813: 賦能式模擬防身術 03/31 20:00
JosephChen: http://impactboston.com/ 這間公司提供的防身術訓練 04/02 19:01
JosephChen: model mugging:有人扮演搶匪/強暴犯的防身術訓練 04/02 19:02