看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
大家好 我是個書籍譯者,一直以來都只有譯過書籍,沒有接過其他種類的譯案 最近適逢沒有書籍稿件可翻的日子 有人建議我可以找雜誌翻譯 但是由於我個人幾乎不看雜誌,所以不太知道有哪些雜誌需要日文譯者, 就算想投履歷,也是不得其門而入…… 不知道日語學習書和日文教學雜誌會缺譯者嗎? 謝謝! -- 日文筆譯譯者夏彤(伊之文) 個人網誌與譯作試閱:http://jptrans.pixnet.net/blog 夏彤的「四不一沒有」: 一、能力無法駕馭的稿件不敢接;二、時間無法配合的稿件不敢接; 三、不會臨到交稿日才說要延稿;四、送印前沒看到回校的稿子就不甘心; 五、沒有錢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.3.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1490792936.A.2D9.html
ae867878: 以前有接過幾期雜誌翻譯案,來源是104外包網。是說其實 03/30 14:20
ae867878: 找認識的編輯幫忙介紹也是個方法,出版業不大。當然前 03/30 14:20
ae867878: 提是要在過去與對方合作愉快囉。 03/30 14:20
inohumi: 謝謝 我再努力找找orz 04/04 19:14
lastballad: 想請教是怎麼踏入書籍翻譯的呢? 04/09 12:36
inohumi: 只能用「偶然」兩字來形容…… 04/11 23:16