看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
It is not that the action of the scales in the one case, and the balance in th e other, differ in the principles of their construction or manner of working; but the beam of one is set on an infinitely finer axis than the other, and of course turns by the addition of a much smaller weight. It's...到but分號前的這句不太會翻 我用google翻譯應該可以瞭解三四成左右 大概是說天平跟秤子應該是刻度精準的差異 可是原句實在卡很久 希望有人可以幫助 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.213.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1527877814.A.405.html
woxow: 並不是秤子秤重的動作以及天平平衡的動作在構造或運作方式 06/02 08:42
woxow: 上的原理有所差異 06/02 08:42
mintale4867: 靈敏度並非來自前面兩者,而是因為後面的技術 06/02 09:18
mintale4867: 另外GOOGLE的詮釋跟原意毫無關聯 06/02 09:20
Ianthegood: 這句話寫得很糟 科學上來說 06/08 00:58