看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
對,你沒看錯,尾數也沒有多一個零, 真的就是月入 60 萬的譯者,而且都是筆譯! 最近我寫的文章圖片很多,所以就不直接貼來這裡, 歡迎大家直接到部落格看。 https://bit.ly/2Z2QiDK 下週還有下篇,有興趣的人歡迎直接訂閱電子報! 這兩篇章要強調的是瞭解市場的重要性, 因為我們的收入有 7 成以上都是市場決定, 選對市場收入才有機會明顯成長。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.50.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1565791899.A.6F4.html
tekiero: 這裏是不是有誤植啊? https://i.imgur.com/8dP67GN.jpg 08/15 11:20
brightbeach: 沒有喔~ 08/15 20:23
brightbeach: 就像中翻英也比英翻中高,和字數比有關 08/15 20:24
brightbeach: 部落格原文有附連結,作者有列出算式 08/15 20:27
risa3333: "日翻英"比"日翻英"...... 08/15 20:55
brightbeach: 喔喔,原來是這樣,謝謝~ 08/15 21:18
kee32: 那要怎麼跳到其他的魚缸賺錢? 08/16 13:30
brightbeach: 你可以先想一下喔~ 08/16 20:01
kage01: 感謝分享 我做了八年 最多的一個月也只有這譯者的三分之一 08/17 08:50
kage01: 而已 大多數客戶都要求譯入語必須是母語 也很難跳到別的語 08/17 08:51
kage01: 言對說...@@ 08/17 08:51
EVASUKA: 日翻英譯者舉手!很難得看到討論這個的 10/25 19:13
Alchemist123: 感謝用心分享! 11/15 18:47