看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
大家好,想請問以下句子的意思 作者在回憶某段經歷,是她還在念大學的朋友找她一起去參加派對 They said, You should come. I said, Should I go, would it be funny if I went. I’d be the oldest one there. 我的理解是: 他們說:「妳也一起去吧。」我說:「一起去嗎?我去的話應該會很有趣。」 我會是那裡面年紀最大的。 不曉得這樣對不對呢?謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.12.88.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1611734935.A.2C3.html
pauld156: 我會把這邊的should 當作「應該」的意思 01/27 16:35
pauld156: 我的理解: 他們說:「你應該要來。」我說:「我該去嗎? 01/27 16:36
pauld156: 如果我去會不會有點可笑,[因為]我會是年紀最大的 01/27 16:38
Ianthegood: 我要去嗎?我去很好笑吧,都那麼老了 01/27 17:03
warrenchen: 我會覺得第一個should:應該,第二個:萬一/要是 01/27 17:24
stagbeetles: 謝謝大家,這樣我知道重點了 01/27 21:00