→ medjed762: 一類二類這些是台灣學校才有的概念,大概沒有完全對應 08/28 00:26
→ medjed762: 的翻譯,翻first group, second group都還要加註才能 08/28 00:26
→ medjed762: 懂吧 08/28 00:26
推 warrenchen: 而且歐美各國對於「高中」的定義可能也不同吧,畢竟 08/28 09:32
→ warrenchen: 根本的學制就不太一樣。除了加註之外,捨棄數字而用 08/28 09:32
→ warrenchen: 意譯的 "Major in” ,或許更能讓對方理解? 08/28 09:32
推 spacedunce5: 剛上網查到,三個自然科目中,二類組沒有生物,三類 08/29 11:34
→ spacedunce5: 組都有,四類組沒有物理,或許能協助翻譯?science 08/29 11:35
→ spacedunce5: track (excl biology)之類的 08/29 11:35
→ luckid: 非常感謝各位的解答 09/03 22:15