看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
各位朋友大家好 我想當譯者,在salary版問問題 有板友回覆我說,會被ai取代而且已經發生,他的回覆如下 https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1642484203.A.BDD.html 請問譯者這行業多久會被ai取代? 若有朋友肯回覆 我在這邊先謝謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.60.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1643495499.A.B77.html ※ 編輯: rebornwang (111.251.60.196 臺灣), 01/30/2022 06:34:51
ssguava: 擔心被取代的話,還是別考慮當譯者吧 01/30 11:54
spacedunce5: AI 只能稱職無法精,永遠會有需要好譯者的時候,我想 01/30 13:16
spacedunce5: 樓上是這個意思吧 01/30 13:17
SakuraiYuto: 和前面另一篇想當譯者的同IP還真奇妙 01/31 01:26
silenthillwu: AI錯誤率還是挺高的,你不信你試試看... 04/19 14:46
silenthillwu: AI可能做到90分,但人工可以做到120分 04/19 14:46
silenthillwu: 實際用過,發現品質不好 05/07 16:24
saram: AI並無智慧.人有智慧,人在決定事情前有無限可能的創造性思 02/27 20:32
saram: 維,而非"學習". 02/27 20:32