看板 Translation 關於我們 聯絡資訊
出處: https://learningenglish.voanews.com/a/do-pigs-like-music-belgian-researchers-w ant-to-know/6677597.html The farmer said the sows, or adult female pigs, seemed excited by the sound an d started shaking their little tails. "I thought this was too good to pass up, we should try that with the other pig s too," Paesmans told Reuters from his farm. 試譯:太好了而不容錯過 但就中文的邏輯,錯過這個好機會就太可惜了 感覺會比較通順 不知道用上述哪一種方式理解比較正確呢?感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.184.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1659598523.A.03C.html
spacedunce5: 2 08/05 08:22
s101881: 其實兩句話的意思是一樣的,但是要翻譯的話,2比較通順。 08/05 11:30
hotoro: 感謝說明 08/05 14:40