


推 mike2685a: 喔喔推推 11/06 11:57
→ mike2685a: 補充一下 Language有兩個 要改<Sound>裡面的那個喔 11/06 11:59
推 churinga: 第2行那個是字 第4行那個才是語音 (應該~ 11/06 12:07
推 Meowurs: 改最後面那個Language就可以了 11/06 12:21
→ Layase: 正想說 原來推文都有人補充 11/06 12:23
推 breakblue: 女法師的語音好棒啊 男角突然感覺變帥了 11/06 12:28
推 Layase: ファイアボウル~ 聽起來超棒的... 11/06 12:33
→ Layase: (個人很討厭韓國語言的發音= =) 11/06 12:34
推 s595857: RRRRRRRRR 11/06 12:52
推 Leo19: 從巴哈轉來的 還是本人發文呢ww 11/06 13:11
推 rayyyy: 竟然可以這樣!!! 馬上裝回來玩 11/06 13:40
推 johnnycgi: 附帶一提,韓版可用! 已經實測過了 11/06 15:01
→ johnnycgi: 韓文本身的某些發音方式對於台灣人來說聽起來很彆扭 11/06 15:01
→ johnnycgi: 大概我們都聽習慣了日文發音吧 XD 11/06 15:01
→ pp1877: 咦XD 這看起來不錯。 11/06 15:11
推 a0a000000000: 儲存後 重開遊戲 會自動被改回韓語 11/06 20:10
推 sapwallre: 成功換成日語音,但邪靈的韓版笑聲比較賤所以(ry 11/06 21:45
推 pths313: 換日本語音真的無敵w 11/06 22:57
推 Salcea: 女法聲音變好蘿 11/07 10:34
推 Avvenire: 國際版能用嗎?我改失敗了 11/07 11:06
推 breakblue: 能啊 11/07 11:32
→ alien818: Avv你是玩弓手吧,哼嗯哈,我覺得沒差別,牧師就差多了XD 11/07 11:51
→ cloud7515: 法師類型的會喊招式 比較有差 11/07 12:10
→ cloud7515: 戰士弓手大都只是哼哼哈嘻 11/07 12:10
推 Avvenire: 下班再研究看看OxQ 11/07 12:49
推 souyouan5050: 我改到另外一個language了…有大大能提供原本那邊 11/07 18:47
→ souyouan5050: 該打什麼嗎 11/07 18:47
→ souyouan5050: 目前遊戲開起來會像玩亂碼遊戲一樣@@ 11/07 18:47
推 breakblue: English 11/07 19:16
→ breakblue: 砍掉後讓STEAM檢查檔案完整性應該也行吧 11/07 19:16
推 souyouan5050: 砍掉整個遊戲? 11/07 19:32
推 breakblue: 試了一下 砍掉user.xml後 進遊戲會自動再出現一個新的 11/07 19:48
→ Avvenire: 我成功了、原來是我手殘打錯字… 11/08 08:38
→ Avvenire: 女法的地震火球日配好讚啊! 11/08 08:39
推 ginyuki: 感謝,已改! 11/09 02:41