看板 TurtleSoup 關於我們 聯絡資訊
作者: 小索 題目: 我說啊~這是一個太陽超級大的好天氣, 有一個綁著馬尾的少女啊,一點形象都沒有,手舞足蹈地在路上走著。 「大家好!我是這篇故事的女主角,目前正在進行吃遍全世界美食之旅!  今天這麼好的天氣,相信一定可以吃到很不錯的美食!\( ̄︶ ̄)/「聽說前面有個小村子叫海龜村,村民只會講海龜語,  因為語言不通而少有遊客,外界對於這個村子的種種也不是很了解,  只知道它很久很久以前似乎是個漁村… <(#-.-)>「還好我有這個自行發明的萬能翻譯器,語言不通根本就不是問題,  啊!我果然真不愧是天才美少女!╭(′▽`)╯ -  很奇怪齁?居然會有人像動畫裡的角色一樣自言自語, 還很莫名其妙,一開始介紹自己的行程,還稱呼自己為美少女! 總之呢,這位少女就這麼繼續往前行啦~ 明明還不到12點,但這位少女居然已經肚子餓了, 正好村口有一家餐廳,少女便推門走了進去。 這餐廳實在不是很大,但老闆人還算親切,正在招呼客人。 少女看著牆上的菜單,她看啊看啊, 忽然間!少女覺得怪怪的,好像有哪裡不太對勁, 趕快走上前詢問: 「老闆你好,我想請教一下喔… <( ̄◇ ̄)/少女手中的那個翻譯器啊,就把她剛才說的話給翻譯成海龜語: 「逮哄得信別舅速逮哄…」 只見老闆臉色大變,好像忽然吃到大便一樣:(雙關語!我真幽默!) 「鑼迷雅,速摩髮哨女。」 翻譯器將老闆的話翻譯成少女聽得懂的語言: 「不好意思,請你出去。」 - 少女臉色也大變! 「等等老闆你可能搞錯了,我只是要… ╮(⊙_⊙;)╭翻譯器將少女的話翻譯成海龜語: 「捉繩礙番捉,塌操礙番捉…」 老闆的聲音齁,聽得出來他很努力在裝自然,但一點都不成功… 「封越,速各大酥焢。」 翻譯器將老闆的話翻譯成少女聽得懂的語言: 「很抱歉,請你出去。」 少女看了看四周,發現不只是老闆, 連其他客人都用一種很奇怪的眼神望著她, 少女只好默默走出餐館。 之後少女因為肚子還是很餓,所以又去了另外兩家餐廳, 可是啊,只要她一開口說話,老闆就會面色不善地請她離開, 一定是她長得不夠正,哈哈! - 最後啊,少女迫不得已,只好在便利商店裡拿了飯糰直接結帳, 連一句話都不敢說,就怕再碰到相同的對待。 在經過這一連串的風波後,這位少女顯然不夠有恆心, 就這麼放棄在海龜村的探險之旅,決定先回到前一晚所住的朋友家裡休息 回到朋友家裡的少女再也無法克制自己暴躁的情緒: 「什麼嘛!翻譯器明明沒壞啊!為什麼這樣村民要這樣對待我! o(一︿一+)o「還有啊!你這個旁白是跟我有什麼仇啊! <(‵□′)> 喂喂…這位小姐,你現在是故事裡的角色,不可以跟旁白對話好嗎? 「誰理你啊!你從一開始就自以為幽默地講了一堆屁話,  人家顧不顧形象干你屁事?人家有自信不行嗎?食量大哪裡礙到你了?  什麼叫沒有恆心跟暴躁,如果是你碰到這種事會沒有情緒,會選擇繼續行程嗎?  你再這樣亂講話我就罷工不演,看你怎麼煮湯! ╰(‵□′)╯ 哎唷,沒那麼嚴重吧?我說的都是事實啊! - 「事實就可以說嗎?好的各位觀眾,讓小女子我來和大家分享,  這位旁白兼作者最近不但胖了點,還有便秘的問題,而且啊…( ̄y▽ ̄)╭ 好好好你不要再說了…我知道我錯了, 我…好啦我用詞會再更謹慎一點,這樣可以了吧! 總之呢,這位脾氣…對不起,是氣勢十足的少女, 把滿心的疑惑透露給她的朋友。 朋友聽完了她的遭遇後,歪著頭想了一想: 「該不會是這樣吧…如果真是這樣,那我想或許可以這樣試試看…」 朋友邊說啊,邊拿起桌上的全罩式耳機,再從抽屜裡拿出一塊布,一同交給少女: 「這些東西你拿去,然後…」 少女雖然覺得怪怪的,但還是照著朋友教她的方法去做。 然後啊~少女就解開了她心中的疑惑了,真是可喜可賀! - 「各位觀眾~這位頭髮不太多,寫湯功力大減,  連湯名都取得超沒品味的旁白兼作者要詢問大家的是,  村民究竟為什麼對我這個美少女這麼不友善,  而我又是用了什麼方法來解開心中的疑惑呢? ︿( ̄︶ ̄)︿ 不要用奇怪的方式來稱呼我! 總之我還沒有確定何時開湯, 到時候歡迎大家踴躍來喝湯, 3Q~~~ 備註: 沒有備註啦,啊是要備什麼註,明後天有空趕快把湯隨便煮一煮就好了啊~ ========================千萬不要把答案附上來了!XD=========================== ==============請不要在這篇文章推文進行遊戲!!!(原po可自行刪除)============== -- 離開我 最好在我愛到瘋狂的時候 離開我 最好在你依然年輕的時候 離開我 最好現在離開我 離開我 最好你現在就走 離開我 最好在我愛到心痛的時候 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.5.245 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TurtleSoup/M.1424536995.A.DBA.html ※ 編輯: solemnity (61.230.5.245), 02/22/2015 00:45:07
kefd: 明後天回娘家(淚飄 02/22 00:51
sasatsuka: 海龜語好好笑XDDDDDDD 02/22 10:40
purplehsin: 突然發現海龜語的祕密XDDDDDDDDDDDD(笑翻) 02/22 10:56
AlexCYW: 哎呀呀 02/22 12:10
vsch97240: 好可愛喔XDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/22 14:01
shimingd: 太帥了!!!!!!好可愛的湯 02/22 15:07
st1009: 只看懂兩個(望天 02/22 19:08
alice910153: 這海龜語XDD 那請問"曉叟逃燕雌芋迷"是什麼意思? 02/22 19:57
AlexCYW: 小索討厭吃玉米 02/22 20:17
st1009: 忽然全看懂了XDD 02/22 20:36
KireLee: 還是看不懂海龜語... 02/22 21:31
solemnity: 因為啊,那些都牽扯到板友們的暱稱,所以… 02/22 21:32
alice910153: K大要不要發個板友文認識大家(奸笑(X 02/22 21:38
KireLee: ...難怪看不懂 02/22 21:46
KireLee: 某位好像很想拖人下水的感覺... 02/22 21:51
alice910153: 唔 下水跟海龜們一起嬉戲嘛 02/22 21:57
purplehsin: 下水不好嗎?海龜們很耐斯的~(招手) 02/22 21:58
st1009: 來嘛~來嘛~一起成為海龜~~ 02/23 10:47