推 cat91: 像靈魂出竅的是人/動物/生物/非生物 04/26 20:55
動物
推 bcatt: 動物是貓/狗/鳥嗎? 04/26 20:56
鳥
→ cat91: 哺乳/昆蟲?比人 大/小/差不多? 04/26 20:57
皆否/比人小
推 GyHaHa: 動物做了什麼動作像是靈魂出竅嗎? 04/26 20:59
是!!!!
推 bcatt: 鳥飛啊飛撞到牆/窗戶了嗎? 04/26 21:00
否
→ bcatt: 鳥的品種重要嗎? 04/26 21:00
不重要
推 cat91: 鳥飛到一半掉下來嗎wwww 04/26 21:01
否
推 GyHaHa: 鳥是四腳朝天/倒掛在棲架上? 04/26 21:01
否/否
推 neorange: 鳥站著一動也不動嗎? 04/26 21:02
是
→ GyHaHa: 鳥在做這動作時,是清醒還是沒有意識的? 04/26 21:03
清醒
→ cat91: 鳥在 空中/地面/人造物/樹上? 04/26 21:03
空中and地面
推 cat91: 飛上去又下來? 04/26 21:05
否
推 GyHaHa: 鳥的數量重要嗎?1/2/3+? 04/26 21:05
推 bcatt: 鳥只有一隻嗎? 04/26 21:05
2隻
→ GyHaHa: 像出竅是1/2隻? 04/26 21:07
1隻
推 cat91: 一隻在地上一隻在空中繞著轉? 04/26 21:07
一隻在地上 是
一隻在空中繞著轉 不是
推 bcatt: 在空中的鳥在地面鳥的正上方嗎? 04/26 21:11
→ rekku: 在空中的那一隻鳥飛行時看起來 不動/向上升 嗎? 04/26 21:11
一隻鳥向上升飛上去 剛好在地面鳥的正上方
看起來就像是靈魂出鞘~~
兩人一起喝光了A_A
推 cat91: 感覺帽帽湯底 04/26 21:11
→ bcatt: (゚Д゚;))) 04/26 21:12
推 cat91: \空帽/ 04/26 21:15
推 bcatt: \帽空/ 04/26 21:15
推 rekku: [聊]如果要提到我的話盡量把我放在後面的位置吧^^我是晚輩~ 04/26 21:16
→ rekku: \貓貓/ 04/26 21:17
→ cat91: \喵喵/ 04/26 21:17
推 shin17: 糟糕,我每次要說風林+空空都說空林 04/26 21:19
推 bcatt: [聊] 空空不用這樣啦><我也只比你早一點點點點點po自介而已 04/26 21:22
→ bcatt: 空林比較順口XDDDD 04/26 21:22
推 rekku: [聊] 其實我沒有差QAQ 但心裡會比較舒坦>< (奇怪的心理) 04/26 21:23
→ rekku: [聊] 那就以順口的方式好了>.< 其實每次說到排序就頭痛~ 04/26 21:25
→ cat91: \帽空空帽/ (?) 04/26 21:27
推 shin17: \帽空貓貓空帽/ (開始覺得被短ID霸凌) 04/26 21:28
推 rekku: \長ID人權計畫/ 04/26 21:30
奇怪怎麼我的文 後面都變這樣xDDD
※ 編輯: a8086886 (114.47.86.221), 04/26/2016 21:33:27
推 rekku: [聊] 信在這一列(row)ID裡好突出XDDD 04/26 21:34
推 bcatt: \帽空貓信信貓空帽/ (偏不要對齊上面 04/26 21:36
→ cat91: ____A____ <--信 04/26 21:36
推 bcatt: [聊] 信有沒有考慮把你的7拿掉XDDDDD 04/26 21:39
推 shin17: 所以我說我被排擠嘛 QAQ 04/26 21:39
→ shin17: 哪來得及阿 XD 04/26 21:39
推 rekku: [聊] 貓空~ 04/26 21:39
→ rekku: [聊] 喜餅感到疑惑XDD 04/26 21:41
推 bcatt: [聊] 話說列應該是column吧@___@? 04/26 21:41
→ bcatt: 不對,是行Q口Q 04/26 21:41
推 rekku: [聊] 帽帽說的對。 我錯了~ 04/26 21:44
→ rekku: [聊] 中文裡是橫列直行,但英文裡row(行)是橫的、column(列 04/26 21:45
→ rekku: )是直的。 04/26 21:45
推 cat91: [聊] XDDDDDDD 04/26 21:46
→ rekku: [聊] 要把這個弄清楚並解釋清楚很麻煩QAQ 04/26 21:46
推 bcatt: [聊] 中文的行列我永遠都搞不清楚XDDDDDD 04/26 21:47
→ bcatt: 所以都直接講column跟row Q_Q 04/26 21:47
→ rekku: [聊] 中文跟英文是相反的~ QAQ 誰翻譯的~~~ 04/26 21:48
→ cat91: [聊] 我都是記直行橫列這樣@@ 04/26 21:48
→ bcatt: [聊] 直行橫列、直行橫列(背念中) 04/26 21:50
→ rekku: 直行-橫列、直column-橫row (總結) 04/26 21:50
→ bcatt: [聊] 我們會不會被喜餅討厭XDDDDDDDDDDDDDDD 04/26 21:51
→ rekku: [聊] 臺灣:直行橫列(與英文翻譯相反)、大陸:直列橫行(相同) 04/26 21:51
→ rekku: [聊] 我錯了...喜餅~ 04/26 21:51
→ bcatt: 在下面討論直行橫列XDDDDDDDDDDD 04/26 21:51
推 rekku: [聊] 我好像又錯了QAQ 04/26 21:55
→ rekku: [聊] row 【數學】列(台灣),行(大陸)-----橫排 04/26 21:56
→ rekku: column 【數學】行(臺灣),列(大陸)-----直排 04/26 21:57
→ rekku: [聊] 喜餅~ 對不起... 崩╰(〒皿〒)╯潰 04/26 21:58
推 bcatt: [聊] 喜餅~ 對不起... 我還是決定繼續用英文表達(崩潰 04/26 21:59
推 shin17: [聊] 我要打破推文的整齊度!!! 04/26 21:59
→ rekku: [聊] 那我要跟上! 最後發現臺灣才是翻譯正確~ 04/26 21:59
→ shin17: 其實我是說ID的部分,剛剛一整頁都是5字元ID 04/26 22:00
→ bcatt: 可以配合信改成6字元對齊模式唷XD 04/26 22:01
推 rekku: [聊] 等等就會有長ID進來說不公QAQ (ID最長12字元) 04/26 22:03
→ rekku: [聊] 每次聊到ID都只好掩面wwww 04/26 22:04
→ shin17: [聊] 好感動 QAQ 04/26 22:04
推 FLiqPy: 支持信XD 04/26 22:05
→ FLiqPy: [聊] 04/26 22:06
→ bcatt: 這是一定要der啦! (樓上要自介一下嗎A___A 04/26 22:09
→ bcatt: (怎麼辦我好像怪叔叔(劃掉)阿姨) 04/26 22:11
→ rekku: [聊] 與信對齊:D 04/26 22:11
推 FLiqPy: [聊] 等假日吧~~ 04/26 22:15
推 bcatt: [聊] \好耶/ 04/26 22:16
推 rekku: [聊] 歡迎新板友~ 04/26 22:16
推 shin17: [聊] 感動迎板友~ 04/26 22:26
推 cat91: [聊] 歡呼尖叫聲~ 04/26 22:26