看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29064935 ( ゚д゚)!? (つд⊂)ゴシゴシ ( д)  ゚ ゚!?!??! 看起來是BILIBILI的活動 可是到底怎麼請到的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.108.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1466161658.A.FFA.html
oneJack: $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$4444444444444444 06/17 19:08
u067: 結果是簡易版的.好歹PO個從12分47秒開始的版本好嗎 06/17 19:08
MAKAEDE: 哪呢!?有完全版? 06/17 19:09
u067: 我不是針對你啊 我是說PO影片的混蛋 06/17 19:09
u067: 我等等推回來 06/17 19:09
windfeather: 有啊,完整版其實感覺上就是台詞太中二了,人家根本 06/17 19:09
lcew: 天哪!!!!!!!!! 06/17 19:10
endlesschaos: https://youtu.be/ZsJlCCBuu0s?t=12m46s 06/17 19:10
endlesschaos: 去掉時間標記就是完整版了 06/17 19:10
windfeather: 念不下去XD 被催促後才因為敬業($$)精神重新念完 06/17 19:10
BigCat: https://www.youtube.com/watch?v=ZsJlCCBuu0s 完整版 06/17 19:10
BigCat: 啊啊被搶先了 (跑走 06/17 19:11
windfeather: 而且還唸得很快,好似想趕快擺脫這個羞恥的要求 06/17 19:11
u067: https://www.youtube.com/watch?v=ZsJlCCBuu0s 12分47秒 06/17 19:11
u067: 啊啊啊 被搶先了(跑走 06/17 19:11
endlesschaos: C洽推文很中肯啊:一臉「我到底唸了三小」的表情XD 06/17 19:11
windfeather: 你們在搶著被搶先什麼啦XD 06/17 19:12
windfeather: 跟著跑走 06/17 19:12
lcew: 看完整版他真的覺得太中二了念不下去XD 06/17 19:13
Yadsmood: 中二是其次 香菇版的詠唱根本是破英文 06/17 19:14
windfeather: 詠唱(x) 羞恥PLAY(o) 06/17 19:14
MAKAEDE: 看了完整版...最後那個 可要好好感謝我還蠻迫真的... 06/17 19:15
ylmarten: 諏訪部順一表示: 06/17 19:15
windfeather: 我覺得連日文版的咒文其實也很...... 06/17 19:15
windfeather: 真的是詩不詩、咒又不咒的內容 06/17 19:16
lcew: 也是,這文法他大概覺得很莫名其妙XD 06/17 19:17
zerox123456: 可是還是好帥XD 06/17 19:35
a0187307: 蘑菇英文不好XDD 06/17 20:27
hsiehfat: 想想也是正常的,他很熟莎翁的作品,這英文他應該只會 06/17 20:54
hsiehfat: 覺得莫名其妙這三小英文 06/17 20:55
ORB941: 看完完整版,換作是我也覺得跟莎翁比實在是........ 06/17 21:32
u067: 沙翁是誰 06/17 21:54
sket119: 常常站在天草旁邊嘴砲的那位 06/17 21:55
u067: 原來是他啊 06/17 22:25
mercurywind: 不要拿那種英文跟莎翁的藝術比啊www 06/17 22:56
kiuo: 日本人自己都拿這文法不通的內容開玩笑了 06/17 23:03
kiuo: 之前有部同人就把UBW的畫面旁邊台詞改成配上This is a pen 06/17 23:05
kiuo: 這類簡單的英文 06/17 23:05
theone5566: 樓上說的我想看www 06/19 07:43
akumahomura: 真的......很...敬業 只能這樣說了 06/19 15:34
akumahomura: 害阿恰的詠唱被鄙棄 426還很HIGH XDDDDD 06/19 15:38
syuu: 不知道國外粉絲 把這段咒文 改的 比較合乎英文文法 又不失咒 06/20 16:22
syuu: 文的感覺.... 06/20 16:22