推 aria0520: 肥木prpr 02/11 01:20
推 llabc1000: 咬過的!! (我咬) 02/11 01:21
推 Lauyea: 突然感覺TM版的翻譯力蠻高的www 02/11 01:28
推 cloud30213: 我記得之前活動不就有稱瑪修魔酒的橋段嗎? 02/11 01:35
推 a1234555: 越吃ww越肥w 02/11 01:49
推 pearnidca: 茨木好可愛www 愛糖成癡www 02/11 02:32
推 dannyko: 嗚嗚嗚好可愛>///< 02/11 07:25
推 Sakamaki: 稱瑪修魔酒是什麼意思? 02/11 11:35
推 Hiara: 這段看不懂日文也看的很開心哈哈 02/11 11:36
推 john0909: 遜炮茨木萌萌 02/11 14:23
推 ithil1: 我覺得防雷頁更有趣(捂嘴 02/11 14:42
推 AT1045: 稱瑪修魔酒 目前來說似乎只是諧音 大概是她不怎麼懂外語所 02/12 03:49
→ AT1045: 以理解成了同音的漢字吧 不過選字應該不會變成伏筆吧? 02/12 03:49