看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
如果照復讐鬼劇情是接在四章之後, 和巖窟王幕間時間點應該在終章之後應該算有雷吧? 因為1.5章的CM的伯爵實在太帥了>////< 所以興起翻意的念頭。 發之前確認了幾次,應該還沒人發過吧(汗 話說回來,內文有些東西的翻譯本來想統一的, 不過在板上搜尋了幾次後,意外的發現, 不但沒有復讐鬼活動劇情翻譯, 而且也沒有伯爵的絆和三圍資料(?)翻譯, 因此某些人物的翻譯我採用維基的譯名, 而玩家的名字參考其他大大的做法義為立香。 此外,巖窟王幕間戰鬥共兩關,劇情有四段,我有用分隔線隔開。 做為防雷到這裡應該差不多了吧? 以下正文,如有誤譯敬請指正,謝謝。 = = = = =惡夢,或者恩讐的呼聲= = = = = https://i.imgur.com/74QLiTy.png
————什麼都,看不見。 黑暗。暗昏。昏黑。(*1) 有種處在某個非常深邃的場所之中的感覺。 不存在看的見的東西嗎? 不知道。即便我已經將眼睛張開。 這裡是哪裡? 不清楚。即便我已處在這裡或站或坐。 想試試發出聲音。 但嘴唇動不了,舌頭動不了,喉嚨之中什麼也發不出來。 啊啊,這是, 這說不定是非常糟糕的事態。 這麼一說,身體沒來由的感覺沉重…… (腳步聲靠近) https://i.imgur.com/NCO1PX1.png
???︰ 「……真是,掉到非常深邃的地方了呢。」 ???︰ 「也好。 正因為是這種地方,才能和你說話。」 ???︰ 「立香。 歡迎來到所有殘骸掉落,沉沒,積澱的深淵。」(*2) ???︰ 「呼嗯,怎麼露出這種表情。 即使你像小狗一樣巴望著,時間也會白白流逝的。」 ???︰ 「不過,時間之類也毫無意義。 是的,在這裡是如此。」 「 ……莫非你是? 」<<<<< ???︰ 「你認識我嗎? 不。不是,你大概什麼都不知道吧。」 ???︰ 「懂了嗎?御主—— 立香。」 ???︰ 「吾乃來自恩讐彼方之物, . 但是,是和在你那邊寄居的俺有些許差異之物。」(*3) (點火聲) ???︰ .... 「——那麼。也差不多是那些傢伙來到的時間了。」 ???︰ 「你離開此處。 沉澱於此的黑暗渣滓,則由吾燒卻。」 ???︰ 「我的火焰會炙焯你的自我與靈魂, 因此無法保證絕對的安全。」 ???︰ 「接受吧。 此處,不是你應該存在的場所。」 「 討厭 」<<<<<< 「雖然什麼都不知道,但請放開我」 ???︰ 「……這樣嗎。那麼,晚點再來取回我的火焰吧。」 = = = = = = = = = =分隔線 = = = = = = = = = = = = = (開門聲) (場景轉換到房間) https://i.imgur.com/0iv7RwU.png
巖窟王︰ 「……為什麼會在這裡,Berserker?」 南丁格爾︰ 「你才是。在御主的房間裡是有何貴幹? 而且,還是在深夜這種時間點上。」 南丁格爾︰ 「為了保持人體健康,睡眠是必要的。 回去自己房間休息。愛德蒙.唐泰斯先生。」 嚴窟王︰ 「俺是從者。 妳也是。」 南丁格爾︰ 「是的。」 嚴窟王︰ 「…………。」 南丁格爾︰ 「御主。我們的談話會妨礙他的就寢。 現在,他睡得正安穩呢。」 嚴窟王︰ 「喔。安穩,嗎?」 南丁格爾︰ 「……有什麼問題嗎。先生?」 嚴窟王︰ 「不。如果是睡著的話。 那算好的了。」 嚴窟王︰ 「沒有任何影響殘留在表層意識, 說起來多少有點可惜——不,什麼都沒有,忘了吧。」 南丁格爾︰ 「唐泰斯先生。 質問,可以嗎?」 嚴窟王︰ 「可以。」 南丁格爾︰ 「從以前開始就一直有感到在意的事情, 果然,對負傷者的救助活動是必要的。」 南丁格爾︰ 「雖然對你來說有點晚了,處理。 不過交給我吧,我會對患部做適當的處理。」 嚴窟王︰ 御主 「……那個應該沒有負傷吧。 對了,妳說的對,安穩的睡眠是重要的。」 南丁格爾︰ 「不。錯了,先生。」 嚴窟王︰ 「————。」 南丁格爾︰ 「是你。你的精神有所創傷。 適當的處置是必要的。交給我來切除患部吧。」 嚴窟王︰ 「什麼?」 嚴窟王︰ 「梅賽蒂絲。我已經知道你有多嚴厲了, 每次都來這招會讓人笑不出來啊。」 南丁格爾︰ 「就是那個。那個,說不定你沒有注意到, 從以前開始,就一直把我和別人的名字叫錯。」 南丁格爾︰ 「對此需要迅速的處置。對。是的。 還對睡眠中的御主說一些意義不明的話。」 嚴窟王︰ 「……等等。」 南丁格爾︰ 「不等。要處理。」 (拿槍和拉保險的聲音) 嚴窟王︰ 「左手拿手術刀,右手拿手槍。 應該是慣用手拿手術刀才對吧。錯了。都錯了啊!」 嚴窟王︰ 「倒是妳,為何要特意來看御主的睡臉? 是感覺到什麼異常了嗎?」 嚴窟王︰ 「直感嗎?還是感知到了魔力? 哪個好像都是正解。妳發覺了正確的事態了呢!」 嚴窟王︰ 「和大量從者簽下契約, 御主的精神狀態究竟如何呢——」 南丁格爾︰ 「胡言亂語說夠了吧??」 嚴窟王︰ 「……梅賽蒂絲。」 南丁格爾︰ 「就說了,我不叫梅賽蒂絲。 你的精神有負傷。」 南丁格爾︰ 「你是看過長的和我很像的英靈嗎? 雖然現在我是Berseker,是這個樣子。」 南丁格爾︰ 「但不叫梅賽蒂絲。 我,不是。叫做那名字的女人也不存在。」 嚴窟王︰ 「當然。 你的靈基持有那七天的記憶。」 南丁格爾︰ 「只是…… 聽到那個名字,有點感到不可思議……」 南丁格爾︰ 「有種,想念著某個現下不在這身體中, 而存在於遠方之物的心情。」 南丁格爾︰ 「的樣子,因為我沒有那個名字的記憶。 不能不對你進行適切處理。就這樣。」 https://i.imgur.com/BCXmZQU.png
南丁格爾︰ 「————對你的精神,進行殺菌。」 嚴窟王︰ 「…………。」 南丁格爾︰ 「啊,逃走了。」 南丁格爾︰ 「……真是的。下次見面的時候,一定不會照顧你!」 = = = = = = = = = 分隔線 = = = = = = = = = = https://i.imgur.com/3ABMLGq.png
馬修︰ 「——南丁格爾小姐和誰爭論的夢,嗎?」 「 感覺像是夢見那樣的夢啊…… 」<<<<< 「只是醒來之後也不知道該怎麼形容……」 馬修︰ 「真是不可思議的夢呢。 不過,我也不太清楚夢境分析呢。」 馬修︰ 「如果前輩希望的話, 可以用加爾底亞的資料庫檢索看看。」 馬修︰ 「雖然啟動示巴或特里斯墨吉斯忒斯這類的東西有點麻煩, 不過只是這種程度的話我應該也能操作的。」 https://i.imgur.com/qUsymPy.png
海蓮娜︰ 「什麼?在占夢嗎? 那樣的話我可以效勞喔!」 海蓮娜︰ 「人類自古以來,就會給予在睡眠中所見之物各種詮釋, 這是從神代就開始的傳統。」 海蓮娜︰ 「對你們現代人而言的話, 解析夢境要算是以弗洛依德最為有名了吧……」 海蓮娜︰ 「不過我的夢占卜和這個不同喔。哼哼。 其名為——」 https://i.imgur.com/YtI1KYY.png
愛迪生︰ 「撲通撲通直流夢占卜!」 https://i.imgur.com/4Kpr0kY.png
尼古拉.特斯拉︰ 「畢拍畢拍交流夢占卜!」(*4) 愛迪生︰ 「哈啊——!? 交流什麼的,通過腦袋的瞬間掃描儀就會完蛋啊!」 尼古拉.特斯拉︰ 「哼哈哈哈哈,你這什麼都分不清的獅子丸! 交流對人體無害! 倒不如說,適量還有益健康呢!」 尼古拉.特斯拉︰ 「而且什麼都可以做! 例如說用在觀察腦神經傳遞的訊息上面!」 尼古拉.特斯拉︰ 「立香的腦內想了什麼, 全部都可以立刻詳細解明……!」 尼古拉.特斯拉︰ 「例如說,喜歡什麼樣的料理! 又或者,喜歡哪種交流!」 愛迪生︰ 「姆姆姆,例如說喜歡哪種衣服! 又或者,喜歡哪種直流!」 尼古拉.特斯拉︰ 「……喜歡哪種直流……? 呼,不打自招的的愛迪生。意義不明啊。」 愛迪生︰ 「你在說什麼啊啊啊啊————!」 馬修︰ 「又、又開始吵架了啊…… 雖然兩個人都很厲害,吵起架來卻像小孩子一樣!」 馬修︰ 「不過說的也是,如果能夠觀察腦內的話——」 「 好像有點有趣呢 」<<<<< 「唔嗯,這有點侵害個人隱私」 馬修︰ 「前、前輩! 我確實對這個話題很有興趣……!」 馬修︰ 「如果是那兩個人的話, 說不定真的有辦法完全解析前輩的腦神經,那個……」 馬修︰ 「雖說如此, 不過還是有各種問題想問,或者沒有……」 馬修︰ 「沒有想要問,喜歡什麼樣的食物之類的問題喔…… 那個,情報的內容……」 馬修︰ 「……討厭,我很在意有沒有問題啊!」(*5) 海蓮娜︰ 「說得很好,馬修。就是如此。」 海蓮娜︰ 「說起來這應該是要在隱密的地方做的事情, 像這樣在會招人眼光的地方大談這個話題不是很好呢。」 海蓮娜︰ 「雷姆利亞式夢占卜也好,瑪哈多哈直傳夢占卜也好, 今天的狀況有點不太好。嗯。那個、那個。」 海蓮娜︰ 「對不起。 然後……那邊那兩個天才兒童!」 http://i.imgur.com/gUhvyEb.png
紳士與獅子︰ 「是、是!」 海蓮娜︰ 「不要在我看的見的地方吵架。真是—— 如果有那個餘力的話,就去模擬裝置裡面啊!」 海蓮娜︰ 「然後把噬魂者和守寶妖精打個二十回啊!(*6) 用那個去發洩精力啊!」 http://i.imgur.com/ZxO4v3d.png
紳士與獅子︰ 「誒誒誒誒————」 海蓮娜︰ 「回答呢? 要有禮貌!」 http://i.imgur.com/PE5lUXY.png
紳士與獅子︰ 「遵命!!」 (換場到走廊) http://i.imgur.com/eE64N1L.png
馬修︰ 「……看到了不得了的東西了。 真的跑去模擬裝置完成二十連戰了。」 馬修︰ 「那兩個人都很有氣勢呢, 是看著看著就會讓人感覺打起精神了的畫面呢。」 「把它叫做電氣獅子的驕傲之無限戰鬥」<<<<< 「把它叫做電氣紳士的勇氣之無限戰鬥」 馬修︰ 「無限…… 聽起來很有魄力呢……」 http://i.imgur.com/xhcCmJp.png
(雜訊) 馬修︰ 「前輩。現在,感覺有點暈眩嗎?」 「 誒,有嗎? 」<<<<< 「看無限戰鬥看到入迷的關係吧。」 (腳步靠近聲) 天草四郎︰ 「哎呀,御主,馬修小姐。 真是不錯的早晨啊。」 馬修︰ 「天草先生早安。 還有……貞.德.變革者.聖誕.莉莉小姐。」 幼貞︰ 「早安! 說起來有點為難, 莉莉和變革者都不用,醬奴就好!」 馬修︰ 「那麼,醬奴變革者小姐, 改成這樣可以嗎?早安。」 幼貞︰ 「是……早安!」 天草四郎︰ 「————」 幼貞︰ 「師傅,怎麼了嗎?」 天草四郎︰ 「你們開朗的笑容,感覺非常炫目呢。 像是太陽升到最高處那樣溫暖。」 天草四郎︰ 「真的,非常美好。 像是要透入胸中一般。」 幼貞︰ 「這、這樣嗎? 那個,是在誇獎我嗎?」 天草四郎︰ 「是的,當然啊。」 天草四郎︰ 「……另外,御主。 發生了什麼奇怪的事嗎?」 「 沒有特別的—— 」<<<<< 「昨晚,夢見了南丁格爾」 天草四郎︰ 「這樣啊。 不,那樣的話很好。」 天草四郎︰ .... 「不愧是即使處在那種境地精神狀態仍然發達的復仇鬼。 自身的工作能夠乾淨處理好的話很讓人安心呢」(*7) 馬修︰ 「……天草先生?」 天草四郎︰ 「沒有,是這邊的話題。 只是自言自語而已。」 幼貞︰ 「……。 ……?」 幼貞︰ 「師傅您到底在說些什麼? 我一點都不懂……」 天草四郎︰ 「只是有些深入的話題, 算了,說的也是。那個真的沒辦法簡單說清楚。」 天草四郎︰ 「——夢的話題嗎? 度過苦難的一年的你一定可以看見,夢。」 http://i.imgur.com/X71Neyy.png
(畫面黑暗) (腳步聲) ???︰ 「——又掉到這裡來了嗎?」 ???︰ 「哎呀哎呀,你真是充滿好奇心的御主啊。」 ???︰ 「留在安穩的夢中, 睡著並隨夢飄蕩不是很好嗎?」 ???︰ 「只是,在這裡行不通。 辦不到。」 ???︰ 「知道了嗎? 這裡太過危險。」 ???︰ 「這個黑暗也是你夢境的一部分, 本來應該是看不見的東西,也應該是不存在的東西。」 ???︰ . 「我和俺之間有一些性質上的差異。 對於你的事情,一直以來都僅能旁觀。」 ???︰ 「離開吧。 然後,忘記。」 「你看上去一點都都沒變呢。」<<<<< 「 要抽菸嗎? 」 ???︰ 「……庫,我都笑出來啦! 你不管到哪裡都沒變啊,御主!」 ???︰ 「一樣,嗎?」 ???︰ 「是啊,原來如此。 . ........ 我和俺雖然有著些許差異但本質上是同一個人啊!」 ???︰ 「在那七日間的復仇者存在, 和你並肩作戰的從者也存在。」 ???︰ 「不管哪個,都是我。」(*8) ???︰ 「但是說強大的話…… 對了,果然那個我和於此存在的我有所不同。」 ???︰ 「在深淵才能發揮如此本領, 看見如業火般綻放光輝的你的魂魄之物!」(*9) ???︰ 「……今夜,是上工的夜晚啊。」 ???︰ 「越積越多的噪音群。 因為你的靈魂和許多英靈連結而蓄積的啊。」 ???︰ 「幻影,夢的殘骸。沉澱在深淵的黑暗之物。 ... 對你而言,某種意義上算是廢棄孔吧。」 ???︰ 「你們殺死的敵人的依戀,怨恨,想望。 那就是——恩讐。」 ???︰ 「果然,我不能和你說這些。 離開——吧。」 ???︰ 「這是我的工作。 不是應該讓你看到的東西。」 ???︰ 「你啊,透過夢境和英靈們有所聯繫, 接連了很多吧?這也不錯。」 ???︰ 「但沒有必要對恩讐的殘骸也伸出手啊!」 「————————」<<<<< ???︰ 「………但是,萬一。 立香。」 ???︰ 「可能,你是真心這樣祈願的——」 「 不能讓你獨自奮戰 」<<<<< 「果然還是放不下心!」 ???︰ 「庫——」 ???︰ 「哈哈,哈哈哈哈哈哈哈哈哈! 好啊! 那麼我就晚點取回我的火炎吧!」 ???︰ 「拋棄那腐朽且孤伶的一滴, 連憤怒也不需要,只是將沉沒,然後積澱之物——」 ???︰ 「燒毀,灼燒殆盡!」 ???︰ 「你的靈魂持續守護的英靈記憶, 那裏有著幻影戰鬥的殘骸,那是我的戰利品!」 ???︰ ........ 「庫庫——是嗎,這回看來是比較好懂了啊!」 ???︰ 「他們,還有另一個我也是!」 http://i.imgur.com/PkL7wlz.png
巖窟王︰ 「——那麼,一起吧。將那些徬徨之物收割。」 巖窟王︰ 「出征吧御主。 直到恩讐的彼方,與那個聯繫之處!」 = = = = = = 分隔線 = = = = = = = = = = = http://i.imgur.com/CpxcDrX.png
南丁格爾︰ 「……又見面了呢。先生。」 巖窟王︰ 「啊啊。」 南丁格爾︰ 「剛剛待在御主房間到底有什麼事? 既然現在時間已晚,不睡覺的話可是對健康不好的。」 巖窟王︰ 「不是,我…… 對了,在晚上散步實在太快樂了。」 巖窟王︰ 「你又如何呢?Berserker。 既然魔術王的威脅消失了,又在警戒什麼?」 南丁格爾︰ 「並沒有在警戒什麼, 只是想看看有沒有空對你的精神進行消毒。」 南丁格爾︰ 「你的精神有創傷, 你所在之處,沒有正確的人存在吧。」 南丁格爾︰ 「……存在著歪曲,存在著傷害,存在著負傷。」 巖窟王︰ 「……庫庫。」 南丁格爾︰ 「有什麼好笑的?」 巖窟王︰ 「啊啊,只是在笑,想笑啊! 俺的精神已經大幅偏離常人的那個了啊!」 巖窟王︰ 「我名為巖窟王,我乃復讐鬼! 也就是說,身而為人這件事在很久以前就過去了!」 巖窟王︰ 「……但是,是不會讓妳治療的喔。 俺以俺存在,身而為我在這個二十一世紀現界。」 巖窟王︰ 「御主冀望的話,巖窟王就會存在。 就是不斷作戰,揮舞力量。」 巖窟王︰ 「如果用你的風格來說的話……對了, 是將精神創傷切除的事物啊。」 巖窟王︰ 「在恩讐與狂氣的終點我的精神存在, 如果有可實現的事物也……多半沒有,卻存在著。」 南丁格爾︰ 「意義不明, 能夠簡要的再說一遍嗎?」 巖窟王︰ 「不用治療, 這樣就好,放著不管也沒差。梅賽蒂斯。」 巖窟王︰ 「說起來,有點像吶。 妳直率的地方和立香真的太過接近了。」 巖窟王︰ 「對我而言…… 有點,過於炫目啊。」 南丁格爾︰ 「……?」 巖窟王︰ 「早上,去看看御主的樣子吧。 說不定多少會有點身心過於疲累的狀況。」 巖窟王︰ 「……夢見了,惡夢的樣子。」 https://i.imgur.com/GZEXF4d.png
= = = = = = = 幕間結束 = = = = = = = = = = 注1︰原文黒い。暗い。昏い。意思差不多都是在形容黑暗, 這裡我用類似迴文的感覺處理。 注2︰原文奥底,是深處或內心深處之義, 感覺是同時具有兩種意義,中文沒有對應詞, 本文中我用深淵代替。 注3︰???自稱「オレ」,稱巖窟王「俺」。 注4︰原文「ドキドキ直流夢占い」、「トキメキ交流夢占い」, 「ドキドキ」、「トキメキ」都是形容心跳的聲音, 我一度差點譯成心動動直流夢占卜跟蹦蹦跳交流夢占卜(誤 不過後來找到了跟撲通撲通一樣是形容心跳聲的畢拍畢拍,在此使用。 注5︰選項分歧。這裡之前是第一選項的對話。選第二個選項,的對話如下︰ 馬修︰ 「對嘛! 這樣有問題! 隨便窺視他人腦中的想法是不行的!」 注6︰原文「ソウルイーター」、「スプリガン」就是會掉黑油的跟會掉樹根的怪。 注7︰選項分歧。這裡之前是第一選項的對話。選第二個選項,的對話如下︰ 天草四郎︰ 「……南丁格爾和誰爭論的夢? 啊啊,原來如此。是這麼一回事啊。」 天草四郎︰ 「那個人對此還挺敏銳的…… 沒有,什麼事都沒有。真是失禮。」 注8︰在這之後???開始將「オレ」跟「俺」混用。 注9︰選項分歧。這裡之前是第一選項的對話。選第二個選項,的對話如下︰ ???︰ 「……啊啊,是啊。」 ???︰ 「不過沒有適當的火源啊。 算了。這次,可以交給你嗎?」 ???︰ 「那麼,拜託了。 因為我那暗黑的恩讐之火,可是會把難得的雪茄燒成焦炭啊。」 ???︰ 「呼唔——。真是有點狡猾啊,御主。 只有存在夢的深淵,才討這個我高興啊。」 = = = = = = 幕間通關開放資料 = = = = = = = 我名為巖窟王(愛德蒙.唐泰斯)。 不知愛,不知情, 僅知以憎惡與復仇化做自身之璀璨且猛烈燃燒怨念之黑炎, 除將一切盡化灰燼的復仇者外再無他物。 倘若於此世寵姬(海黛)不復存在, 那麼,此身將為復仇鬼直到永劫—— = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 南丁格爾真的好可愛! 我的精神也要殺菌>//////< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.131.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1488613234.A.58A.html
caten: 沒有南丁.jpg 03/04 15:42
ylmarten: 燒燬!(欸 03/04 15:50
ylmarten: 感謝翻譯,終於知道為什麼追的推主解完關卡大興奮XD 03/04 15:50
vincent0728: 沒有南丁、沒有伯爵.png 03/04 15:52
補個圖 ※ 編輯: chiyabird (220.141.131.201), 03/04/2017 16:45:35
otonashi1003: 沒翻譯當然是因為沒有卡啊(崩潰 03/04 16:30
Felicita: 南丁可愛~ 沒有伯爵QQ 03/04 16:54
cuats: 翻譯限定池角色的幕間某方面是種曬卡(誤 03/04 16:55
Hiara: 劇情讚讚 03/04 16:58
ShirouKamui: \伯爵/ 03/04 17:38
diadem1122: 兩個都有的我是贏家 03/04 17:49
最喜歡讓他們兩個一起出戰了>///<
hanswaltz: 推翻譯! \伯爵/ 03/04 19:50
chc5672123: 折角的葉卷是折角の葉巻嗎?那樣的話意思應該是「難得 03/04 20:14
chc5672123: 的雪茄菸」 03/04 20:15
喔喔,感謝!已修正。 ※ 編輯: chiyabird (220.141.131.201), 03/04/2017 21:59:42
tim315121: 我什麼都沒有.gif 03/04 23:23
autumn10455: 推翻譯~~超猛XD 03/05 11:49