看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cloud30213 (浮雲)》之銘言: : 可惡,沒搶到先發!濃湯你!!! : 總之,在活動前我暗自打賭這次活動一定會送角(我相信經驗值不會辜負我們) : 如果送角了,我就發錢 : 所以雖然沒公開說過,但還是來還願一下 : 以下前20推「太棒了!感謝經驗值替我們爭取福利!!!」 : 發50P : 最近錢不多不好意思QQ : 另外,如果能幫忙翻譯這漫畫+下面文字+人物簡介的人 : 我額外發給他200P(名額*1) : http://www.fate-go.jp/gudao/gudao33.html 一. GUDAGUDA明治維新! 「新的GUDAGUDA活動終於開幕啦!!」 「太好啦沖田!!」 二. 三. 堂堂開幕! 「沖田變成男人了啊啊啊啊!?」 「阿信!!」 「我遇到一個不認識的女孩!!」 阿信:沖田...徹底變貌了...。既然如此我就燒毀營運替妳報仇...。 安土桃山的從靈:欸? 姨媽大人妳還活著? ノブニバル:嗯,雖然被明智襲擊但本人逃出本能寺後潛伏在地底。本人可不會在地底坐 以待斃...啥、茶茶!? 沖太:欸? 是阿信認識的人嗎? 難道是那個茶茶? 幕末的狂戰士:嗯? 妳是... 沖太:哇! 你是!? GUDAGUDA維新角色介紹 沖田小姐 總而言之就是突來的新活動,GUDAGUDA新撰...啥!? 維新!? 這是薩長一派的陰謀對 吧、不要啊! 幕末的狂戰士 幕末的狂戰士聽起來真是強而有力。幕末時每個傢伙都給人狂戰般的印象,這有點難猜對 吧啊! 阿信 復刻繼續進行,本人正是第六天魔王!來個從GUDAGUDA本能寺復刻延續下去的新GUDAGUDA 活動,幹的好啊營運!接下來只要再將大騎士勳章的掉落給... 安土桃山的從靈 總而言之現在是絢爛可愛安土桃山從靈的真名猜想時間...呃、雖然活動圖上已經揭示茶 茶這名稱的樣子!?拜託、再掙扎一下來猜一下好嗎!? 騎兵小姐 我應該會出場對吧! - .........好電波orz 我盡量轉成比較好懂的中文 但我認為自己一定有翻錯或沒看懂的句子......... -- 『純血によって至宝は錬成される。  時は砂のように、砂は蜜のように器を満たす。  流転するのなら逆行もまた理なり。  さあ───無数の苦悶、赤き液体をもって、ここに万物の死を癒そう』                  私は最後のアトラス オシリスの砂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.110.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1490876522.A.7B1.html
wcl0222: 推翻譯!03/30 20:24
turpentine: 謝翻譯03/30 20:25
cloud30213: 感恩!!03/30 20:25
david106: 感謝翻譯!03/30 20:25
cloud30213: 那abc我就只給100P好了...03/30 20:25
vincent0728: 感謝翻譯 真是安定的經驗值XD03/30 20:26
cloud30213: 這翻譯我可以拿來嵌字放在我部落格嗎?03/30 20:26
HETARE: "しかし地下でくすぶってるようなわしじゃあない" 是03/30 20:31
HETARE: "老夫可不會乖乖在地底下坐以待斃" 的意思03/30 20:32
a1234555: 大姨媽!03/30 20:33
tmdgodzack: 推翻譯。最後騎兵小姐那邊,に決まってるでしょ表肯定03/30 20:33
tmdgodzack: 推測,所以應該翻成「我當然是會出場吧!」03/30 20:33
HETARE: "こいつは難しいかも"是"這傢伙可能不太好猜"03/30 20:33
HETARE: 啊 是ですとも 肯定 看錯抱歉03/30 20:34
syoutsuki77: 翻譯請自取,錯誤部分請記得替換成正確的!03/30 20:36
syoutsuki77: 謝謝樓上兩位的指正03/30 20:37
qlver: 嗚嗚手速太慢了,感謝嘯月大翻譯!03/30 20:41
※ 編輯: syoutsuki77 (180.218.196.168), 03/30/2017 20:44:42
cloud30213: 沒關係qlver我也給你100P 03/30 20:41
y0707186: 所以可能是茶茶皮而已嗎xd 03/30 20:42
deadindust: 推翻譯!! 03/30 20:43
qlver: 哈哈謝謝浮雲桑 03/30 20:43
dsa3717: 可以 這很經驗值 03/30 20:44
laviyu520: 感謝翻譯! 03/30 20:48
Encoreh: 你狂戰士,大家都狂戰士 03/30 21:14
Hilay: 推翻譯 03/30 21:22
ylmarten: 請大家堅持一下再猜猜看XDDDD 03/30 21:23
cloud30213: ノブニバル是甚麼啊 03/30 21:30
saiiaran: 漢尼拔變成"信"尼拔吧 03/30 21:42
werrty: https://i.imgur.com/1IZVW9Q.jpg 03/30 21:46
werrty: 用上面的翻譯隨便嵌字 非洲人想轉運QQ 03/30 21:47
HETARE: ノブニバル就信(長)魔(王) 03/30 21:47
palewalker: 腦內自動配音完成 03/30 22:11
ichigoice: 那個嵌字的字體看得我豆頁好痛… 03/30 22:12
tomsonchiou: 經驗值漫畫總而言之先塞R姐就對了。 03/30 22:23
werrty: 字體會頭痛啊 下次選楷體的好了(如果有下次XD) 03/30 22:40
s9018124: 可是我覺得這字體超配經驗值的XD 03/30 22:42
MAZX: 帽子是信長帽反戴 信長莉莉 03/31 01:55
cloud30213: http://i.imgur.com/5H7girP.jpg 03/31 02:05
jerry78424: 請愛用黑體.... 03/31 02:07
iouhsu: 為什麼要亂抓不認識的女孩回家... 03/31 10:28
dderfken: 因為是幕末新選組 03/31 10:33