看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
就我知道的一部分來說好了 有些很明顯或很少用的會省略 以下連結是教王網站 採用他的翻譯為主 跟繁中版本可能會有出入 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=1 瑪琇・基利艾拉特 簡稱:學妹 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=2 阿爾托莉亞・潘德拉剛(劍) 簡稱:藍傻 傻巴 (最原始的傻巴) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=3 阿爾托莉亞・潘德拉剛〔Alter〕(劍) 簡稱:黑傻 (黑化傻巴) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=5 尼祿・克勞狄烏斯 簡稱:紅傻 (紅王) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=6 齊格飛 簡稱: 飛哥、斯馬奈以 (因為整天道歉 連活動都把道歉當梗玩了的可憐英靈...) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=11 Emiya 簡稱:紅A、紅茶 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=12 吉爾伽美什(弓) 簡稱:金閃閃、弓閃、金皮卡 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=13 羅賓漢 簡稱:綠茶、癡漢 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=14 阿塔蘭塔 簡稱:貓弓 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=15 尤瑞艾莉 簡稱:二姊 (戈爾貢三姊妹的二姊) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=16 阿拉什 簡稱:大英雄(鄰家大哥哥般的存在 是大家的好朋友呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=17 庫・夫林 簡稱:狗哥、幸運E、槍狗 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=18 伊莉莎白・巴托里(槍) 簡稱:槍龍娘(後續龍娘依照不同職階不同稱呼) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=20 庫・夫林〔Prototype〕 簡稱:P狗 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=23 美杜莎 簡稱:R姊 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=25 愛德華・蒂奇 簡稱:黑鬍子 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=26 布狄卡 簡稱:布丁卡 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=27 牛若丸 簡稱:牛肉丸 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=28 亞歷山大 簡稱:小征 (小征服王) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=31 美狄亞 簡稱:C媽、C子(使用時請注意是指涉lily還是長大版) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=32 吉爾・德・雷(術) 簡稱:術元帥 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=33 漢斯・克里斯蒂安・安徒生 簡稱:子安 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=37 諸葛孔明〔埃爾梅羅II世〕 簡稱:孔明、過勞軍師 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=38 庫・夫林(術) 簡稱:C狗 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=41 絲西娜 簡稱:大姊(戈爾貢三姊妹最大) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=47 海克力斯 簡稱:B叔 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=52 弗拉德三世(狂) 簡稱:大公、穿刺公 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=53 阿斯忒里歐 簡稱:牛牛 (脫下面具很可愛的牛牛 人人都應該要有一隻呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=59 貞德 簡稱:白貞、阿裁、村姑 (是很高級的倉管呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=60 俄里翁 簡稱:月神 (看起來是女的但這貨主體是那隻熊"男性" 被魅惑也不要覺得奇怪) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=62 玉藻前 簡稱:賢妻狐、C狐 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=65 弗朗西斯・德雷克 簡稱:船長 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=67 美狄亞〔Lily〕 簡稱:C子(使用時請注意是lily還是長大版) C蘿 (C媽年輕的樣子 這中間到底發生什麼事情??) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=70 斯卡哈(槍) 簡稱:老太婆、師匠(不可以問她年齡) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=71 迪爾姆德・奧德利暗 簡稱:刷哥 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=72 弗格斯・馬克・羅伊 簡稱:小剛(就是跟在小智後面一起收集神奇寶貝的那個) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=73 阿爾托莉亞・潘德拉剛〔聖誕Alter〕(騎) 簡稱:R傻 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=76 莫德雷德 簡稱:小莫 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=78 阿爾托莉亞・潘德拉剛〔Alter〕(槍) 簡稱:黑槍傻 乳下 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=79 馮・霍恩海姆・帕拉塞爾斯 簡稱:豆爸(很明顯了吧) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=80 查爾斯・巴貝奇 簡稱:蒸氣王 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=86 謎之女主角X 簡稱:X傻 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=87 芬恩・麥克庫爾 簡稱:水槍、金方(X) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=88 布倫希爾德 簡稱:布姊 (出過一次以後就再也沒出來的角色) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=90 尼祿・克勞狄烏斯〔Bride〕 簡稱:嫁王 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=94 阿斯托爾福 簡稱:阿福(這麼可愛的阿福一定是男孩紙) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=98 庫・夫林〔Alter〕 (狂) 簡稱:狂狗 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=100 海倫娜・布拉瓦茨基 簡稱:小金星 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=103 湯瑪斯・愛迪生 簡稱:愛迪獅(為什麼設計成獅子頭還真是個謎..) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=104 傑羅尼莫 簡稱:酋長 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=106 貞德〔Alter〕 簡稱:黑貞 (是整天說要去學壞的乖孩子) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=107 安格拉曼紐 簡稱:小安 (經常有人把他跟子安徒生搞混) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=108 伊斯坎達爾 簡稱:大征(小征的長大版 這中間到底發生什麼事??) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=109 Emiya〔Assassin〕 簡稱:衛宮、切嗣 (紅A老爸) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=113 玄奘三藏 簡稱:陳小姐(俗名陳) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=114 源頼光 簡稱:奶光 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=118 奧茲曼迪亞斯 簡稱:拉二、法老金 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=119 阿爾托莉亞・潘德拉剛 簡稱:白槍傻、乳上 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=123 高文 簡稱:討債劍、大猩猩 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=126 貝德維爾 簡稱:小貝 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=128 玉藻前(槍) 簡稱:槍狐 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=129 阿爾托莉亞・潘德拉剛(弓) 簡稱:弓傻、水槍王、弓亞 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=137 克洛伊・馮・愛因茲貝倫 簡稱:小黑 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=139 克麗奧佩脫拉 簡稱:艷后 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=140 弗拉德三世〔EXTRA〕(槍) 簡稱:槍大公 (這隻是唯一一個早期比晚期還???的人物呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=141 貞德・Alter・聖誕・Lily 簡稱:小黑貞、幼貞(非常乖的乖孩子呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=142 伊絲塔 簡稱:伊絲塔凜、弓凜 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=143 恩奇杜 簡稱:小恩 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=144 魁札爾・科亞特爾 簡稱:羽蛇神(熱愛墨西哥摔角) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=145 吉爾伽美什(術) 簡稱:術閃 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=146 美杜莎(槍) 簡稱:小梅(戈爾貢三姊妹的妹妹、R姊小時還沒歪掉的時候) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=148 豹人 簡稱:大河 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=150 梅林 簡稱:G8人 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=155 謎之女主角X〔Alter〕(狂) 簡稱:XA、狂傻、傻B、B傻(是白阿貞的好朋友呢) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=156 詹姆斯・莫里亞蒂 簡稱:G醬 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=157 Emiya〔Alter〕 簡稱:黑A (長壞掉的紅A 中間發生了什麼事真是讓人難以想像) https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=158 海森・羅伯 簡稱:狼王、月月 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=160 亞瑟・潘德拉剛〔Prototype〕(男) 簡稱:舊劍 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=163 Meltlilith 簡稱:溶解莉莉絲、莉莉絲 https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=164 Passionlip 簡稱:迷唇、lip https://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=165 鈴鹿御前 簡稱:JK狐 http://kazemai.github.io/fgo-vz/svtData.html?no=167 殺生院祈荒 簡稱:妖尼姑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.50.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1495000463.A.838.html ※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 13:54:58
qqq3892005: 沒乳特莉莉絲 05/17 13:54
windfeather: C子一般都是指五戰的版本 05/17 13:55
windfeather: LILI版本出來後才有人誤會開始稱呼為C子,但不推薦 05/17 13:56
endlesschaos: 金閃有人也會叫金皮卡 屬於直接音譯 05/17 13:57
windfeather: 硬要給梅迪亞莉莉取暱稱的話,台灣是用C蘿 05/17 13:58
ghghfftjack: C子平時討論度太低了 而且真的很容易混XD 05/17 13:59
ghghfftjack: 兩個都安上去好了 05/17 13:59
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:00:12
tomuy: 想問三藏為什麼被叫陳小姐? 05/17 14:00
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:01:33
tokoso2012: 因為他姓陳 05/17 14:00
endlesschaos: 唐三藏 = 唐玄奘 = 陳禕(俗名) = 陳小姐(遊戲性別) 05/17 14:01
windfeather: C子是FATE系列歷史多長,使用經歷就多長的暱稱啊XD 05/17 14:01
reccalin: 小黑貞不是還可以叫做幼貞or童貞嗎XD 05/17 14:01
reccalin: 想起某位不小心把童貞賣了的版友... 05/17 14:02
ghghfftjack: 上面沒說我都忘了三藏XD 05/17 14:02
ghghfftjack: 幼貞我可以同意加上去 童貞我個人實在不喜歡 05/17 14:02
tomuy: 原來是俗名 05/17 14:02
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:02:58
CloseFeather: 豆爸為什麼叫豆爸? 05/17 14:02
qqq3892005: 鋼鍊 05/17 14:02
qqq3892005: 愛德華艾莉克他爸 05/17 14:03
ufyui: 美狄亞〔Lily〕出來前五戰C就被叫C子了,美狄亞〔Lily〕叫C 05/17 14:03
ufyui: 子是誤用吧 什麼討論度低容易混... 兩個都放才是誤導人更容 05/17 14:03
ghghfftjack: 鋼鍊愛德華矮豆的老爸 05/17 14:03
CloseFeather: 被發現我沒看萬用鋼練 05/17 14:04
ghghfftjack: 兩個都放是因為 兩種稱呼都有人在這裡使用 05/17 14:04
ghghfftjack: 我放這個的用意是讓人辨認綽號是在指認哪個角色 05/17 14:05
ghghfftjack: 不是教人要怎麼用綽號 05/17 14:05
reccalin: 崔斯坦:瞎子 崔悲傷 高文:討債劍 大猩猩 05/17 14:07
windfeather: C子至少也是兩個都放或不放,哪有正確的不放,反而 05/17 14:08
ghghfftjack: 崔斯坦那個實在很少人用...高文的話倒是應該補上去 05/17 14:08
windfeather: 錯誤的放上去,這樣才會導致錯誤蔓延開 05/17 14:08
a1234555: 肥木 05/17 14:08
ghghfftjack: 好吧也對 那我C媽那邊也放一下好了 05/17 14:08
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:10:30
windfeather: C子是十數年來的常用稱呼之一,但莉莉可是才出來 05/17 14:09
windfeather: 兩年而已啊 05/17 14:09
windfeather: 而且會把莉莉稱為C子,通常是莉莉剛出來時看到前人 05/17 14:10
windfeather: 有C子這種稱呼,就誤以為是指莉莉的積非成是 05/17 14:10
kning0926: 崔鳥雖然瞎了但真沒見過有人叫他瞎子 05/17 14:11
windfeather: 催眼瞎應該是六章限定?英靈版的崔斯坦大概只是習慣 05/17 14:12
windfeather: 閉目養神而已(?) 05/17 14:13
windfeather: 畢竟開寶具和看見人妻(誤)會開眼 05/17 14:13
endlesschaos: 跟小剛一樣嗎?(欸) 05/17 14:13
maelbex: 小剛是女的就會開眼吧 有限定人妻? 05/17 14:15
kning0926: 崔斯痛就是在睡覺 05/17 14:16
m6699: 艾迪獅的獅子頭和他的寶具是同一個捏他呀 05/17 14:18
dderfken: 紅綠槍新舊槍之類的... 05/17 14:21
stevenao992: 是說狂大公好像在萬聖期間有被稱呼為「刺繡公」? 05/17 14:25
ghghfftjack: 上一篇有我就不補了 05/17 14:26
dderfken: 哈桑王也叫爺爺 日文好像有差 05/17 14:26
ghghfftjack: 好像有聽過..不然把教授的爺爺先取消好了(? 05/17 14:26
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:27:29
ghghfftjack: G醬還算常用 保留應該還好(? 05/17 14:27
cloud30213: 有些字數根本一樣,哪能叫簡稱啦!xD 05/17 14:28
dderfken: 暱稱 05/17 14:30
dderfken: G醬 有 05/17 14:30
cloud30213: 是因為電影常常出現的那個獅子頭,才會是獅子頭吧 05/17 14:30
dderfken: GG 跟 G醬 05/17 14:30
stevenao992: 原來如此。是我沒注意到 05/17 14:31
Valter: 我以為子安是指梅菲斯特 05/17 14:34
ghghfftjack: 因為配音安徒生的聲優叫做子安武人 05/17 14:35
mario79111: 叫做豆爸純粹是因為名字嗎? 05/17 14:37
s9018124: 對 因為鋼煉的豆爸名字來源就是從他來的 05/17 14:39
the0800: 最後再補個殺生院就完整了 05/17 14:42
我最近一直叫他殺生院 都忘了它還有妖尼姑XD
lingsk: 我比較習慣狂狗叫黑狗 05/17 14:43
s9018124: 我發現似乎有不少人不清楚粉毛這外號是在叫阿斯托爾福 05/17 14:43
s9018124: 還會誤會是在叫玉藻 05/17 14:44
gary76: 現在傻巴還會直接叫呆毛了,然後黑呆,黑槍呆,白槍呆和x呆 05/17 14:46
gary76: 反而尼錄沒人叫紅傻,紅傻反而是凱撒 05/17 14:46
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.50.124), 05/17/2017 14:47:42
ghghfftjack: 紅傻叫凱薩我還真的不太常聽到... 05/17 14:47
gary76: 啊,還有弓呆,反而聖誕saber直接叫做raber 05/17 14:48
ghghfftjack: 尼祿是有點少叫紅傻 紅王比較多 05/17 14:48
gary76: 紅傻其實是凱撒在遊戲劇情裡玩梗啦XDD不過就這樣開始有人 05/17 14:49
gary76: 叫凱撒做紅傻 05/17 14:49
zader: 無課金法老簡稱豹子頭零充 05/17 14:49
maelbex: 沒看過raber 05/17 14:54
cloud30213: 看過兩次Raber 05/17 14:55
dderfken: 弓呆沒聽過 05/17 14:58
BlackTea1023: r傻? 我反而常常看到的是聖誕傻耶 05/17 14:59
a05150707: raber是大陸那邊這樣叫的 還有214215黑無毛之類的 05/17 15:05
furret: 凱薩:DEBU (BY叔父) 05/17 15:13
choush: R傻聖誕傻都有人叫 05/17 15:22
hoyunxian: 豆爸那個算是很奇妙的案例,鋼鍊的豆爸名字是取自這人 05/17 15:40
hoyunxian: 結果豆爸這角色反而變得最有名反客為主了(?) 05/17 15:41
frostdumplng: 莫里亞蒂那邊 比較常叫"教授" 有人會說爺爺 05/17 15:54
frostdumplng: 不過爺爺常常跟山翁搞混就是了 05/17 15:54
miyuika: 山翁台灣比較少人叫爺爺吧 05/17 16:29
miyuika: 因為劇情選項有爸爸臭臭所以莫里亞蒂是爸爸(O) 05/17 16:31
windfeather: 話說如果加入一些比較正式的角色稱呼那就更多了 05/17 16:47
windfeather: 像是暴君、光之子、幻之皇帝(!?)之類的 05/17 16:47
PEA2: 狂大公:刺繡公,槍大公:串燒公 05/17 17:20
※ 編輯: ghghfftjack (61.230.126.103), 05/17/2017 17:44:36
tommy91634: 凱撒不是紅傻是胖尼祿吧(自稱羅馬之花) 05/17 18:32
dderfken: 不是debu嗎 05/17 18:34
R6: 舉幾個有看過的稱呼:英雄王→AUO,巴貝奇→環太平洋 05/17 21:41