作者qlver (心結)
看板TypeMoon
標題[F/GO][翻譯] 亞種特異點IV 第1節-2
時間Mon Dec 4 08:08:17 2017
防雷頁
https://i.imgur.com/UU5211t.png
**轉載或任何二次利用前必須告知原PO並取得同意**
羅:吼咿,最後一擊--。
羅:我先跟著御主過去。剩下的就交給你們啦。
桑:…………。
桑:可是這……。雖然對手是這種水準的野獸還能行。
哪:我等的戰力 強度 明顯腰斬……?
桑:是啊。這個,假性受肉帶來的影響很大。脆弱的……這簡直就是凡人肉體。
桑:今後會不會有更嚴酷的戰鬥逼近呢……。
哪:確實 幹起來很麻煩。但是 擔心 無用 喪鬆。
哪:被天運放棄 不毛之地才正是 有著佛祖的加護
桑:……那還真是一劑強心針,哪吒。
桑:你的體感如何,美狄亞。……不,你只是靜觀著戰鬥而已嗎?
美:………。……只有對戰鬥力產生影響……而已還真是……。
桑:怎麼了,美狄亞。
桑:難道對於我們先把敵人擊倒了覺得不滿嗎……?
美:……是呢,做得太過火了也不一定。
美:被看到了。剛剛戰鬥的情況。前不久出現的白子女孩。
桑:……姆。那還真是……有大麻煩了。
哪吒:封口 是否必要?
桑:希望你不要再用嚇人的說法了,哪吒。只是在擔心她是不是會被野獸襲擊而已。
桑:姑且,由我來巡視一下周圍。
美:好吧。那我來調查那野獸。
(前方不遠處)
妹:前輩--你沒事吧。
???:……前輩?
妹:啊,不是,那個。
???:(輕笑)…謝謝你們。
??:多虧各位森林的野獸都逃竄了。各位都是我們的救命恩人呢?
羅:桑松跟哪吒、美狄亞在收拾篝火。很快就到。
???:啊……啊啊……
妹:你還好嗎?請扶著我。
???:鬆了一口氣之後,突然,腿就軟了……
>我是藤丸立香。你呢……?
???:藤丸立香……桑。
艾比蓋兒:是的。我是艾比蓋兒。在這塞勒姆過活。
艾比蓋兒:各位究竟是……?看起來不是船員也不是商人……
艾比蓋兒:這個村莊的朝聖者或旅行者也很希有……
而且各位的打扮都很不可思議呢。
妹:我們是「藤丸立香劇團」。是個旅行劇團。
妹:如同團名所示,這邊這位是團長。雖然還年輕。
妹:在塞勒姆迷了路,進到森林裡來了。
艾比蓋兒:劇團……?哇、哇啊……!那樣的話,是特地從波士頓來的嗎?
艾比蓋兒:這是何等美妙!真正職業的演員還是第一次見到!
艾比蓋兒:大家一定會很高興!
>艾比蓋兒,說起來今天的日期是?
艾比蓋兒:請稱我為"艾比"就好,團長桑。今天的日期……嗎?
艾比蓋兒:如果已經跨日了……是「4月21日」。昨天是安息日。
艾比蓋兒:--連西元紀年也要嗎?是的,那個……是1692年。
妹:……!(1692年……真是好死不死……)
???:--艾比蓋兒。那邊的諸位是?
艾比蓋兒:伯父大人。
羅:…!
瑪(塔哈里):……
???:只帶著小孩子,半夜逃家,跑來森林裡在做什麼--
???:這個我等會兒再問你。
艾比蓋兒:是………
艾比蓋兒:伯父大人,這邊的各位是--
(如此這般)
???:吼。旅行劇團。
???:從其他女孩那邊聽說了。在被森林野獸襲擊的時候蒙你們出手相救了。
???:藤丸小姐,你就是團長嗎?請務必讓我道謝。
???:這個時間要在塞勒姆找到合適住所很困難。
???:但要放你們去住港口粗人們住的出租木屋也很失禮。
???:那麼,若方便的話要不要來我家留宿?
>那麼就感恩地叨擾您了
艾比蓋兒:……哎呀……!
艾比蓋兒:真的嗎,伯父大人!?真美妙!沒有比這更開心的事了!
???:艾比蓋兒。那興奮之情該適可而止了。
???:你可是讓朋友遭遇危險了喔。回家之後,立刻回房間去。
???:明天早餐只能喝水。
???:當然,在我說好之前,禁止你和客人們交談。
艾比蓋兒:……是的……。我明白了……。我會聽話的。
???:……啊,自我介紹遲了。
???:我是一名學者。收養了亡妹夫婦女兒的艾比蓋兒,扶養著她。
卡特:名叫,倫道夫‧卡特。
卡特:天氣已經很冷了。談話就等明日。請先到床鋪上休憩旅途疲憊。
卡特:我會讓提圖芭準備一點輕食。
===============================
<YOU SHOULD KNOW>
艾比蓋兒:全名Abigail Williams(艾比蓋兒‧威廉斯),生於1680年美國麻州塞勒姆
卒於1697年,死因不明,為1692年塞勒姆巫審案的首波指控者之一。
史實中因雙親死於與原住民的衝突中,被伯父山謬‧派瑞斯(Samuel Parris)
所收養,與伯父和堂姊妹Elizabeth Parris(小名Betty,同為巫審指控者。)
一起生活。
===============================
以上有錯請告知
關於卡特的事蹟,有勞克蘇魯知識份子們於推文中介紹XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.127.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1512346099.A.F39.html
※ 編輯: qlver (118.166.127.76), 12/04/2017 08:15:29
※ 編輯: qlver (118.166.127.76), 12/04/2017 08:32:32
※ 編輯: qlver (118.166.127.76), 12/04/2017 08:37:01
推 mercurywind: 倫道夫卡特,Randolph Carter,是H. P .Lovecraft 12/04 09:21
→ mercurywind: 筆下角色,可說是他在克蘇魯神話世界中的化身。 12/04 09:22
推 mercurywind: 是波士頓人,曾就讀克蘇魯神話世界最知名的米斯卡托 12/04 09:27
→ mercurywind: 尼克大學(Miskatonic University,位於麻薩諸塞州) 12/04 09:27
推 ivan51405: 翻譯推 12/04 09:27
→ mercurywind: 有關他的事蹟可見《無以名狀的,Unnamable》《倫道夫 12/04 09:33
→ mercurywind: 卡特的供述,The Statement of Randolph Carter》 12/04 09:33
→ mercurywind: 不過我最有印象的是他與猶格索托斯(Yog-Sothoth)接觸 12/04 09:34
→ mercurywind: ,見於《銀之鑰,The Sliver Key》《穿越銀鑰之門,T 12/04 09:40
→ mercurywind: hrough the Gate of the Silver Key》,及他在幻夢境 12/04 09:40
→ mercurywind: 的探險,見於《夢尋未知卡達斯,The Dream-Quest of 12/04 09:42
→ mercurywind: Unknown Kadath》 12/04 09:42
→ mercurywind: ......抱歉,這推文感覺好亂Orz 12/04 09:43
不會啦我覺得還好,謝謝你的回覆
※ 編輯: qlver (118.166.127.76), 12/04/2017 10:00:27
推 windwater77: 還有貓語一級檢定認證 12/04 10:54
→ qlver: XDDD 12/04 11:05
推 NwVanilla: 推 12/04 11:09
推 IsonaEi: 推翻譯 12/04 16:03
推 pttyu: 推 12/04 16:45
推 pin85315: 感謝翻譯 12/05 09:46
推 MinuteMan: 感謝 12/05 14:22
推 carsonsai: 推 12/06 10:17
推 cookie5566: 推!! 12/31 12:27