推 tkigood: 我也討厭那個親 完全是中國用語 台灣這邊才沒人這樣用 02/13 23:42
推 shauhon: 開幕音樂以為是賀歲港片 02/13 23:47
推 how018: 申請了唷! 02/13 23:50
推 motor85420: 用三藏醬比較好吧 02/13 23:50
推 edward8401: 是因為日文ちゃん不知道怎翻? 三藏醬、小三藏?XDD 02/13 23:52
推 marchcharlie: 都能翻達文西醬了 三藏醬不是問題啊 02/13 23:53
→ MinuteMan: 我也以為是親自遠赴XD 02/13 23:55
推 edward8401: 不過本來就是翻譯b服的所以就這樣啦 02/13 23:55
推 KiSeigi: 一開始聽實況我還以為是三藏卿... 02/13 23:57
推 wbt77hsy: 劇情不是用醬嗎@@ 02/14 00:00
推 ie12345: 狂蘭+金時+孔明有3T過 02/14 00:07
推 afjpwoejfgpe: 我也不懂劇情對話用三藏醬標題卻用親的邏輯 02/14 00:08
→ Justapig: 打騎關海克利斯改成兩儀式不是更好嗎? 02/14 00:22
推 s302520: 放B叔加減吃絆啊XD 02/14 00:27
推 edward8401: 我猜B叔是要練絆XD 我關卡也都特別塞B叔進去 02/14 00:29
→ Justapig: 如果有兩儀式的話我會建議原PO直接把B丟後排喇 02/14 00:30
沒注意到還有殺式可以用XD
目前把B叔丟後排,差別在於殺式的B卡比較少,平A輸出上好像比B叔差一些
繼續嘗試四回合內結束
※ 編輯: angenieux (114.47.159.151), 02/14/2018 00:35:57
→ keirto: 全部塞滿加成QQ 只能慢慢a 02/14 00:42
推 shortoneal: 三藏藏 02/14 01:48
→ a09831202: 為了情人節不想變清明..只好爆肝 02/14 01:58
推 falken: 不知道火焰山用齊格菲好不好 02/14 02:17
推 anxcvi: 目前心臟0顆 QQ 02/14 06:53
推 mk2mk3mk4: 請問三英傑的掉落率如何? 02/14 07:05
推 ie12345: 火炎山1.5% 天竺2%的樣子 02/14 08:25
推 e2167471: 明明三藏醬就很好了吧 02/14 09:08
推 oneyear: 大概沒有人負責統籌翻譯跟審稿吧 02/14 10:11
推 oidkk: 我也覺得三藏醬比較好,醬不好翻就直接音譯吧,用親這種中 02/14 11:19
→ oidkk: 國用語,台灣人根本看不懂= = 02/14 11:19
推 OrO3: 應該是不想改圖吧? 02/14 11:27
→ jason60314: 以前看對面翻的字幕組,讓我以為XX親的用法是日文= = 02/14 12:23
推 talewind: 我以為那個親是ち的音譯,就醬(ちゃん)類似 02/14 12:33
推 dokutenshi: 原文應該是XXっち吧? 有些翻譯會選擇翻成XX親就是了 02/14 13:30
→ dokutenshi: 畢竟有些日文真的很難找到對應的中文 為了表達親近感 02/14 13:30
→ dokutenshi: 就只好這樣翻了 02/14 13:30
推 nogood86: 沒誠意 不愧是智冠 02/14 21:54
推 shiochris: 火焰山的逆麟掉落率滿不錯的,幾乎每場都有掉落。剛剛 02/14 22:40
→ shiochris: jpg 02/14 22:40
→ shiochris: 倒是禮裝0... 02/14 22:41
※ 編輯: angenieux (114.47.152.127), 02/16/2018 12:10:31