看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
大家好, 我是台服開了才開始玩的台日雙棲玩家, 主課台服(可是沖田醬池也丟了9單...Orz), 想說反正可以之後再慢慢看繁中版的劇情(X你智O,連簡轉繁潤稿、校正都做不好...), 所以日服的劇情大多跳過、沒認真看... 這次時間比較充裕, 日文劇情部分有加減看一下, 但因為不懂日文, 所以有個地方一直覺得很奇怪, 就是在活動中, 只要對象是Alter化的從者, 不管是主角的對話選擇或瑪修的台詞, 大多稱呼該從者『Alter』, 而不是『XX Alter』或者其他膩稱(以這次gdgd三期來說,也是到了最後才有『沖田醬』的稱呼出現)? 就我對日文極為粗淺的認識, 日本人稱呼對方是不太熟的叫姓氏+先生/小姐/君 之類的, 要熟到一定的程度或家人才會叫名字, 而TM世界的『Alter』沒特別講的話, 理論上只是本人的另一個側面, 不管怎麼說都還是本人(不過fgo出了一票活動角,也都說是XXX的不同面向,這樣『Alter』這特性存在的意義不就...?), 那XXX『Alter』頂多是個標示狀態吧?(所以它到底是名詞還形容詞啊...|||) 怎麼在叫對方時只是叫『歐乳打』(連名字都沒有)而不是『XXX』呢? 畢竟在一般情況下不會有同一人同時被召喚吧? 而且如果同時有2位以上個Alter, 都只叫對方歐乳打不是也很奇怪嗎? 就算同一人的2面同時在場, 只叫歐乳打還是很怪啊... 不知道這只是作者的寫作習慣還是有什麼其他原因呢...? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.21.7.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1529547297.A.033.html
charlietk3: 表現疏離感啊 06/21 10:16
稱呼沖田桑或沖田歐乳打桑應該也不算親密吧...?
BlackTea1023: 所以這次突然冒出沖田醬這個稱呼殺傷力才大啊 06/21 10:17
timez422: 我還是喜歡歐乳田XD 06/21 10:18
我覺得叫她歐乳田也比叫歐乳打好...
timez422: 然後老實說我不知道你糾結的點是什麼(’・ω・' ) 06/21 10:19
endlesschaos: 方便辨認啊 好比說GD子召出了15個Archer 她開口一 06/21 10:21
endlesschaos: 喊「Archer」就瞬間有15個人轉過頭來看她 可是要是 06/21 10:21
endlesschaos: 喊的是「廚房的」「丟石頭的」「歐魯打的」「金色的 06/21 10:22
endlesschaos: 」馬上就可以知道在喊誰 06/21 10:22
endlesschaos: 另外還有一點原因是在於重視對方改變後的事實 就像 06/21 10:23
可是就像黑沖田的小房間對話說的「原來這邊也有這麼多歐乳打啊」, GD喊『歐乳打』時也會有問題啊... 總不能『那個遜砲的』、『香腸嘴的』的叫啊... 而且很多時候當下只有一個XXX, 對那位Alter來說她就是XXX本身, 叫她XXX應該沒問題才對啊...?
endlesschaos: 寶可夢動畫裡小火龍陪了那麼久 結果在戰鬥中進化了 06/21 10:25
endlesschaos: 就還要故意先喊錯:「你真棒 小火龍......不 是火 06/21 10:25
endlesschaos: 恐龍」唯恐別人不知道牠進化了一樣 06/21 10:26
StBeer: 不要停 小火龍 06/21 10:26
StBeer: 大家不要停下腳步喔!! 06/21 10:27
StBeer: https://i.imgur.com/VKEIzVT.jpg 06/21 10:28
※ 編輯: HalfWorld (163.21.7.51), 06/21/2018 10:31:34
endlesschaos: 這是一種既有印象的表現 對GD來說okita這個名字已 06/21 10:32
endlesschaos: 經屬於那個會吐血的了 所以叫魔神就不會用okita這 06/21 10:32
endlesschaos: 個名字 而在這整個活動當中沒有出現第二個歐魯打 06/21 10:33
StBeer: 我覺得應該是看場合 06/21 10:33
endlesschaos: 所以用歐魯打能做到區分(between okita)、命名(for 06/21 10:34
StBeer: 既然是本人的毆乳打,那麼兩個都在場時就可以只叫歐魯打 06/21 10:34
endlesschaos: newly appeared okita)和重視改變的效果 喊她okita 06/21 10:35
StBeer: 玩家又不一定歐到全部的歐魯打都可以抽到 06/21 10:35
endlesschaos: 反而會有形象混淆的問題 有種看著A想著B的概念 06/21 10:35
StBeer: 事實上這個劇本就是以沖田跟歐魯打為主,沒有其他歐魯打 06/21 10:35
endlesschaos: 然後小房間對話建議分開來看 畢竟你也沒在小房間裡 06/21 10:35
timez422: 以現實來講 我的公司就有好幾個同名的 比較後進來的通常 06/21 10:35
timez422: 就被冠上綽號了 06/21 10:35
endlesschaos: 面喊過她名字 06/21 10:36
StBeer: 出場的餘地 06/21 10:36
StBeer: 所以沈浸在這個腳本的玩家理應不會理解錯誤 06/21 10:36
timez422: 就像其他幾乎沒有互動的部門也有同名的但幾乎不會見面就 06/21 10:37
timez422: 沒這問題XD 06/21 10:37
timez422: 至於文化差異 我只能說有些部分不是你想像的那樣 就像外 06/21 10:39
timez422: 國普遍覺得台灣人都很熱情 但是都嗎 06/21 10:39
inspire0201: 沖田與alter一體兩面,你太過重視一體 06/21 10:46
的確這次劇本只有一組原色跟歐乳打且有同時登場, 一個喊「沖田」、一個喊「歐乳打」不會混淆, 但這樣不會有A是主體、B有點是「另外的」、「分出來」的意思嗎? (我最在意的就是這部份,畢竟對歐乳打來說自己一樣是本體吧?) 如果要把稱呼Alter當成像稱呼職階那樣, 那不也應該稱呼「Alter Ego」嗎...?(在帝都的沖田感覺跟家裡的不一樣,叫她SABER應該也沒問題...) 總之... 因為Alter是「另一面」的標示, 有種地位矮了一截的感覺, 所以我才覺得不管是叫膩稱或魔神或沖田醬都比叫歐乳打好... 另外我覺得說台灣人熱情一定是搞錯了, 尤其是說南部比北部熱情的那種...XD
qwe59633: 可是歐乳田 跟歐乳打是同一個發音啊 叫的時候又看不出 06/21 11:08
qwe59633: 來 06/21 11:08
charlietk3: 要是叫沖田桑或沖田alter會產生的其他問題劇情中就吐 06/21 11:18
charlietk3: 槽過了罰你重看一遍 06/21 11:18
咦?哪裡?
lbowlbow: 因為是黑.色.的! 06/21 11:18
StBeer: 用台語,黑乳大 06/21 11:22
※ 編輯: HalfWorld (163.21.7.51), 06/21/2018 11:29:05
keinsacer: 當事人沒意見的綽號 06/21 11:31
inspire0201: 日文雖然有借漢字表意,但大致上還是拼音語言 06/21 11:37
inspire0201: 所以很多時候沒講「沖田alter」而省略講「alter」 06/21 11:38
inspire0201: 更多是簡化音節方便偷懶而已,你想太多了XD 06/21 11:39
inspire0201: 很多時候其實事情其實沒那麼複雜(′・ω・‵) 06/21 11:40
mark82824: 我倒覺得強調alter沒有矮一截啊 反而是強調他的特色 06/21 11:42
chenyenwen: 應該是當時劇情只有一個alter出現吧,一講就只有她 06/21 11:53
ggchioinder: 學弟妹這麼多,不熟的都叫學弟,熟的叫名字吧 06/21 12:11
lolicat: 老實說跟蘑菇設定認真就輸了 不過只是閒聊就... 06/21 12:15
Azurebuster: 真的是想太多了 有時想太多理解會整個偏掉 06/21 12:19
Larry2016: 現在改口叫沖田醬了(x 06/21 12:52
daidaidai02: 同覺得怪 06/21 12:58
AT1045: 真要說的話這個該問執筆的經驗值(? 06/21 13:58
juju6326: 所以你可以叫沖田醬或者オル田 06/21 15:31
HalfWorld: 我覺得叫上面那2個沒問題啊... 06/21 15:45
cy0816: 不管御主叫什麼,有更多人的人叫他"我老婆" 06/21 18:06