看板 TypeMoon 關於我們 聯絡資訊
Fate/Grand Order 絕對魔獸戰線巴比倫尼亞 【10月新番預告】 Fate/Grand Order 絕對魔獸戰線巴比倫尼亞   #就說不是你們想的那樣了... FB連結:https://www.facebook.com/animategamer/posts/2440885522640471 ----- 聲優陣容大享受 櫻井、植田、關智一 還有可愛的小梅 再兩個月就來啦!!! https://i.imgur.com/pGDJZEK.jpg -- https://pbs.twimg.com/media/D_xIhYAU8AAlule.jpg
https://i.imgur.com/p02aGKF.jpg https://pbs.twimg.com/media/C0xfd2VUQAAggZN.jpg
PrayForKyoani -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.68.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1564676838.A.277.html ※ 編輯: hanaya (175.180.68.47 臺灣), 08/02/2019 00:28:00
a1234555: 話說這個多長阿,季番? 08/02 00:31
armschill: 辣個廢柴女神終於來啦XDDDD 08/02 00:33
fate201: 嘿 這個標題我在熊貓也(ry 08/02 00:34
hanaya: https://i.imgur.com/tven81x.jpg 08/02 00:36
hanaya: 日本維基那邊也沒寫 等開播吧 08/02 00:36
marchcharlie: 印象中還沒公布多長? 08/02 00:40
a1234555: 如果是半年番的話,不知道能不能多少塞點茨木的劇情 08/02 00:46
a1234555: 如果是季番的話,我想各種意義上會很可怕 08/02 00:46
xephon: 季番不夠演,賺這麼多了來個半年番吧 08/02 00:47
saiiaran: 誰翻的啊 令人擔憂 金閃的第一句台詞就翻錯了 該說這翻 08/02 00:55
saiiaran: 譯的人瞭解設定還是不了解設定呢 用得出紀錄帶這個辭 卻 08/02 00:56
saiiaran: 用錯地方 還有金閃怎麼可能自稱為神呢 08/02 00:56
nisiya0625: 推! 08/02 01:13
Soodesu: 有悠木碧嗎,我唯一在意的只有提媽rrrr 08/02 01:22
nisiya0625: 你暴雷了(X 08/02 01:23
nisiya0625: 客串通常前一週知道吧 08/02 01:26
nisiya0625: 登場 08/02 01:34
kaminomi: 聽說是半年就是 08/02 01:38
DanielHudson: 可以給我來點巴御前嗎? 08/02 01:45
nightseer: 那個眼距是怎樣 08/02 02:23
twosheep0603: 翻譯老樣子是代理的鍋吧 看之前UBW也是一個慘烈 08/02 03:21
sun0183: 期待 08/02 07:44
as12as12tw: :我們不想跟網路上的翻譯重合 08/02 09:06
as12as12tw: :但這可是有推出中文版的遊戲改編的阿 08/02 09:06
as12as12tw: 不過聽了一下金閃的台詞 08/02 09:28
as12as12tw: 神の余と人の営みが交わるこの大地へ 08/02 09:28
as12as12tw: 確實是自稱神沒錯啊(如果我沒聽錯的話??? 08/02 09:28
as12as12tw: 術閃啦 打錯 08/02 09:29
restey: 閃閃的自稱不是余 08/02 09:55
hanaya: 是神の世,不是神の余吧? 08/02 10:08
hanaya: 除了樓上板友說的金閃的自稱不是余以外 08/02 10:09
hanaya: 金閃討厭神 也不會自稱神 08/02 10:09
hanaya: 第一句應該是 迦勒底的能夠抵達這神世與人文交雜的大地嗎 08/02 10:10
hanaya: (by 友人譯 08/02 10:10
as12as12tw: 444 腦殘了 但這樣也可以知道為什麼會翻錯了 08/02 10:12
as12as12tw: 被另一個自稱余的洗腦了( 08/02 10:14
hanaya: 空耳真的不好判斷 08/02 10:15
Kirihime: 會動的醫生!會動的達文西!會動的魔法少女!會動的芙芙 08/02 10:16
Kirihime: !會動的廢柴女神!!!!!! 08/02 10:16
as12as12tw: 我是一時忘記世跟余同音 然後蠻臉問號的送出推文 08/02 10:24
as12as12tw: 感謝那位友人解答 08/02 10:24
a1234555: 可是翻譯應該有台本看吧,難道翻譯也要空耳翻嗎 08/02 10:25
shiyobu: 他們拿到的台本好像頂多oped的官方歌詞而已 08/02 10:33
poz93: 如果真的還是和UBW那樣的爛翻譯 只好去看B站的 08/02 10:45
poz93: B站UBW放送當時是B站自行翻譯 算懂TM設定的人翻的 08/02 10:46
poz93: 可惜的是完結整部上架又是放代理商翻譯 08/02 10:47
yeyun: 希望官方的翻譯可以嚴謹一點QQ 08/02 10:50
thevoidfancy: 下巴好尖啊 08/02 10:53
anfbaby: UMU化的術閃(X 08/02 10:58
exrck: 推 08/02 11:04
as12as12tw: 沒台本吧 有台本那個よ百分之九十是寫"世" 不會寫假名 08/02 11:13
as12as12tw: 有台本還翻錯就真的不用混了 08/02 11:14
lebjamesron: UBW魔法跟魔術搞混真的很扯 08/02 12:48
laviyu520: 曼迪的翻譯 嗯( ・ω・`) 08/02 13:56
max2604: 又是曼迪代理啊== 08/02 15:02
lunadrop: 不如看生肉,翻譯真的尷尬 08/02 15:04
sake790620: 好,年番(唬爛 08/02 15:34
lisafrog: 有台本應該該會好點啦,不要搞低級錯誤就好 08/02 16:24
nightseer: 絕對眼距戰線(X 08/02 16:54
SFFS: 芙芙叫 08/02 20:11