推 harunoneko: 我覺得是勇気に変えたい 10/13 01:04
→ HETARE: 勇気に変えたい/優しい過去と記憶を抱いて 10/13 01:04
→ harunoneko: 優しい過去と記憶を抱いて 10/13 01:04
太猛了 不愧是 真 日語高人
那個過去的過 怎麼聽都不出來
優しい 什麼こと 記憶を抱いて
※ 編輯: saiiaran (180.0.180.121 日本), 10/13/2019 01:18:05
推 westgatepark: 動畫瘋的有中文歌詞 10/13 01:14
嗚嗚 真好
我這邊不能看動畫瘋 也沒字幕與歌詞
既然有官方中文歌詞 就當作單純的日文歌詞分享吧(小聲
※ 編輯: saiiaran (180.0.180.121 日本), 10/13/2019 01:19:32
推 ghghfftjack: ED超好聽 OP 就 恩...蠻適合當OP的 10/13 01:23
※ 編輯: saiiaran (180.0.180.121 日本), 10/13/2019 01:37:36
※ 編輯: saiiaran (180.0.180.121 日本), 10/13/2019 01:45:01
推 exrck: ED覺得在講馬修 但是歌名聽起來很閃恩 10/13 01:54
推 yln860331: ED真的好聽 10/13 02:03
→ yln860331: OP坐等第二個, 10/13 02:04
推 EastInk: 一首歌只能代表一件事物嗎?為何不能同時代表閃恩跟馬修 10/13 02:05
→ EastInk: ? 10/13 02:05
推 yln860331: 而且ED每張靜圖都好好看,小恩跟伊絲塔這兩張超讚 10/13 02:10
推 matchkiwi: ED呈現方式有F/Z的感覺 10/13 12:48
推 ACerol: 絕美靜圖配上藍井歌聲、重溫Fate系列的感動 10/13 13:21
推 wasarll: 歌名梗:星が降るユメ 吉爾伽美什夢見一顆流星殞落,告訴 10/14 00:39
→ wasarll: 自己的母親。他說自己在夢裡把它當成妻子般擁抱著它、 10/14 00:41
→ wasarll: 當成競爭對手般對待它。母親說它會拯救你,你將會愛它如 10/14 00:42
→ wasarll: 愛自己的妻子一般。 (史詩劇情大意如上) 10/14 00:42
推 vincent0728: ED在進副歌前有一個時鐘指針動起來的音效,原本畫面 10/14 20:44
→ vincent0728: 中配色蒼白的學妹一瞬間有了色彩,蠻喜歡這個巧思 10/14 20:45