推 Sessyoin: 我的印象是 台詞好像是 寄件地是馬其頓05/20 00:35
→ Sessyoin: 感覺字幕組把馬其頓(マケドニア) 翻譯成馬克鐸尼亞了05/20 00:36
推 yung80111: 樓上觀察入微05/20 08:16
原來是翻譯有問題,難怪都找不到這號人物
※ 編輯: xyz90605 (211.21.127.13 臺灣), 05/20/2022 09:04:54
推 akibaroy: 感謝解惑XD 05/20 09:20
推 moru: 原來只是馬其頓啊 05/20 15:11
推 SuperAguri: 馬其頓共和國 05/20 16:16
推 shirleyEchi: 這是哪個平台的翻譯啊?怎麼連馬其頓都亂翻 05/22 17:51
→ hanaya: 我看動畫瘋跟網飛都是翻這個 05/23 19:36
→ lbowlbow: 動畫瘋是只有播放權,字幕要看來源 05/24 13:16