看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
原文網址—https://goo.gl/njZfdn 本文同步刊登於JazzNation.TW爵士國度:https://www.facebook.com/JazzNationTW/ 【外電】 Rudy Gobert is ready to lead his Utah Jazz: "Our identity hasn't changed, our goal hasn't changed" by Alex Kennedy 《HoopsHype》 ◎爵士新老大—Rudy Gobert準備就緒    While Gordon Hayward was the Utah Jazz’s leading scorer and lone All-Star last season, one could make a strong case that Utah was already Rudy Gobert’ s team. The 7-foot-1 center was the heart and soul of the squad, as well as a strong leader who held his teammates accountable.    隨著爵士隊陣中的頭號得分手,同時也是上季唯一一個全明星—Gordon Hayward的離去, Rudy Gobert這位七呎一吋的中鋒,將一肩負起帶領整個球隊的重責大任,他是個強悍的 領導者、是整個球隊的核心,也是爵士之魂。       Last year, he emerged as one of the league’s best big men and earned a spot on the All-NBA Second Team. He also finished second in Defensive Player of the Year voting and made the All-Defensive First Team after Utah allowed the fewest points per game (96.8) of any team last season.    他是上個球季全聯盟最棒的長人之一,不僅入選了年度第二隊,也同時靠著自身和球隊的 防守表現(去年爵士隊每場平均失分為全聯盟最低的96.8分),入選了防守第一隊,以及在 最佳防守球員的票選中高居第二。       Gobert’s numbers show how important he was to the Jazz. He averaged 14 points, 12.8 rebounds and 2.6 blocks while shooting 66.1 percent from the field – all of which were career-highs. He led the NBA in blocks per game (2.6), block percentage (6.4), total blocks (214; the runner-up had 172) and true shooting percentage (.681). He finished second in win shares (14.3) and offensive rating (129.1).    從數據來說,我們更能看出Gobert對爵士隊有多麼重要,6成6的投籃命中率、平均每場14 分、12.8個籃板以及2.6次火鍋,每一項都是生涯新高。他在下列的數據皆為全聯盟第一 ︰每場2.6個阻攻、總阻攻數214、阻攻百分比6.4%(*註1)以及真實命中率0.681;除此之 外,14.3的WS和129.1的ORtg在全聯盟也高居第二。    *註1. Block percentage: A metric that estimates the percentage of offensive 2-point field goal attempts a defensive player blocks while he is on the court.       “You try to know where he is at all times when you’re around the rim because he has good timing and can cover so much ground,” Portland Trail Blazers forward Moe Harkless said. “He makes Utah’s defense really, really good.”    「Gobert的判斷很好,加上他的防守範圍很大,所以當你在籃框周圍準備進攻的時候,會 覺得怎麼一直被他對到」拓荒者隊的前峰Moe Harkless這麼說,「因為有他在,爵士隊的 防守真的真的很難搞」       “It’s not just his blocked shots, it’s all of the shots that he alters that makes him so good,” Los Angeles Lakers forward Larry Nance Jr. said.    湖人隊前鋒Larry Nance Jr.:「他厲害的地方不只是封阻,而是他對每個出手的干擾。」       Now, with Hayward joining the Boston Celtics last month, there’s no question that the Jazz are Gobert’s team. HoopsHype sat down with Gobert to discuss his offseason training, readiness to take on an increased role offensively, excitement over Utah’s additions and much more.    隨著Hayward加入賽爾提克隊,Gobert無庸置疑地成了爵士隊的老大。以下是HoopsHype對 Gobert的專訪:       Let’s start with the addition of Ricky Rubio, who averaged the fifth-most assists per game (9.1) last year. What do you think of his game and how much will he help you and this offense as a whole?    問:我們先來談談Ricky Rubio的加盟吧!他去年平均每場可以傳出9.1次助攻,在全聯盟 排名第五,你覺得他會為你的進攻帶來什麼樣的改變?       Rudy Gobert: I’m very excited. He’s one of the best passers in the league and he’s a very unselfish guy. I really like the way he plays and he’s going to get you open looks. I know if I’m open or if I get good positioning under the rim, I have someone who’s going to find me. We’ve talked a lot. He’s a great guy. I’ve played against him for a long time, we had that French-Spanish rivalry. I knew he was a great competitor and now I know he’s a great guy. I’m excited we’re no longer competitors and I can have him on my team because he’s been getting better and better. He was way better last year and I believe he’ll only keep getting better.    Rudy:這件事讓人超興奮的。他是全聯盟最好的控衛之一,而且他又非常不自私。我非常 喜歡他打球的方式,跟他一起打球的話,如果我有空檔或是有卡到好位置,他絕對 能把球傳進來。 然後我們也已經聊了很多啦。之前我跟他就對上過好幾次了,比方說在國際賽的碰 頭;以前我只覺得他是個很強的對手,現在我知道他同時也是個很棒的傢伙,而且 他還在不斷地變強,能和他同隊真的是一件很讓人開心的事情。       Donovan Mitchell, the No. 13 pick in this year’s draft, has Jazz fans really excited. You were in Las Vegas and saw some of his summer league action. What was your first impression of Mitchell?    問:今年爵士隊用第13順位選來的Donovan Mitchell已經讓爵士球迷都沸騰起來了,你有 去Las Vegas看他打夏季聯盟嘛,談談你對他的第一印象吧?       RG: I didn’t know anything about him when he got drafted, but I watched him at Summer League and I was impressed. He can score – it’s clear he can score – but it was his competitiveness, the chip on his shoulder and the way he takes every match-up seriously that I really liked to see. I think he can be a really good defensive player in this league. I’m going to push him every day to try to make him [reach his full potential] on that end.    Rudy:其實在我們選到他的時候,我對他真的是一無所知,但看過他在夏季聯盟的比賽後 ,我對他印象非常深刻;除了得分之外,我超喜歡他的好勝心,以及每場比賽都全 心全意投入的競爭意識。另外,我想他也會是個很棒的防守球員,我會好好督促他 ,讓他把所有潛力都發揮得淋漓盡致。       What are your offseason goals? What are some things you’re working on this summer?    問:休賽期間你有什麼目標嗎?今年夏天你的訓練項目會著重在什麼部分呢?       RG: First off, I’ve definitely been working on my body – getting stronger, improving my lower-body strength and working on my quickness. But the main goals on the court are, of course, [improving] my post-game and mid-range shot. Those are my two main focuses.    Rudy:首先,我要先加強我的身體素質—變得更壯、變得更快,以及更有力的下盤,再來 最主要的目標是加強我的低位單打和中距離投射。這些會是我今年夏天的重點訓練 項目。       In the past, I know Coach Quin Snyder has told you that he wanted to get you the ball more and now there are even more touches up for grabs. Have you two talked about the bigger role you’ll likely have offensively, and are you excited for that opportunity?    問:其實之前Quin Snyder教練就有表示過要多給你一些持球進攻的機會,而現在看起來 ,這部分是勢在必行了。針對下個球季你可能要在進攻方面扛起更多的責任,你們談 過這個部份了嗎?你對這樣的改變有什麼想法?       RG: Yeah, we’ve talked about it a little bit. That’s just the way it goes; I ’ve gotten better every year and my role offensively has increased every year. I’m going to make another step forward this year. I’m not a guy who was taking a lot [of touches] away offensively; I was getting my teammates open, getting them good looks, and then finishing at the rim. Now, I know I’ ll probably be able to show even more.    Rudy:有啊,我們有聊了一些。從以前到現在,我一直都在進步,進攻的比重也是每年都 在增加,而今年我會繼續進步。我不是那種需要大量球權來進攻的球員,我比較常 做的是幫隊友製造空間,讓他們有好的出手機會。但接下來,我曉得我該做得更多 嘍。       Dennis Lindsey recently told The Salt Lake Tribune that you’re a Top-10 player in the league. How nice is it to hear that from your GM and know that you’re the franchise’s top priority?    問:Dennis Lindsey接受Salt Lake Tribune訪問的時候說你是聯盟前十的球員,聽到他 這樣稱讚你的時候,你的感覺是什麼?       RG: It feels good. I take a lot of pride in making this team better and winning, so it’s great to have an organization that believes in me. It’s a challenge too. I’m excited to step up to that challenge and show people that we’re a really good team.    Rudy:超棒的。讓這支球隊變得更好、更強,是我一直引以為傲的事,所以聽到他們這麼 信賴我,感覺真的很棒。當然這同時也是個挑戰,而我非常樂意面對這些挑戰,我 要讓大家知道,我們是強隊。       I know you’ve been frustrated in the past that you haven’t gotten the credit you deserve, so how nice was it to be named to the All-NBA 2nd Team and have your strong play recognized?    問:過去幾年你一直沒有得到該有的評價,我曉得這蠻讓你挫折的。談談你今年入選NBA 第二隊、獲得肯定的感想吧?       RG: I mean, it was great. Individual awards obviously aren’t what I play for, but it was great to have some recognition and it just pushes me to keep getting better. I’ve learned that the best thing to do is just go play and show people what I can do.    Rudy:我說真的,超爽。追求個人榮耀並不是我的目標,但能獲得肯定真的是很爽,而且 這會讓我更有動力。對我而言,最棒的事情就是上場比賽,並且證明自己。       Do you feel you got snubbed when it came to Defensive Player of the Year and Most Improved Player awards. And if so, does that motivate you?    問:關於最佳防守球員和最佳進步獎的失利,對你來說會不會又感覺被忽略了?       RG: No matter what, I want to keep getting better and winning. When you play in a smaller market, you have to do three times what the guys in the big markets do. That’s okay; I’ve learned that. It’s fine though because I’m just focused on this team and winning games.    Rudy:還OK啦,我早就知道了,在小市場球隊打球,本來就比較不會受到關注嘛。無論如 何,我只想要繼續變強、繼續贏球。       A French fan pointed out that you’ll be 32 years old in 2024 when the Olympics are in Paris. Does the thought of leading the National Team in Paris excite you and how good can the French team be? You guys have a lot of young talent that will be in their prime then.    問:有法國球迷提到,2024年巴黎奧運的時候你會是32歲,而你們(指法國)目前有很多充 滿潛力的年輕球員,到那個時候正好會處於生涯巔峰;在自家主場帶領國家代表隊出 戰,這件事有讓你感到期待和興奮嗎?       RG: Yeah, definitely. It’s a dream of mine to play in the Olympics in my country. It’s pretty far away, but I’m definitely planning to still be playing at 32. And playing at a high level.    Rudy:當然是很興奮嘍!能在自己國家打奧運可是我的夢想,雖然離現在還有好一段時間 ,但我確定我會一路打到32歲,而且還會保持一個很好的狀態。       To Jazz fans who are frustrated right now, what message do you have for them?    問:爵士隊的球迷現在正處於沮喪之中,你有什麼話想對他們說嗎?       RG: I would tell them to stop arguing with the less-intelligent people on social media and just wait for this season to start. Just wait.    Rudy:別花時間跟網路上的低智商生物筆戰了,耐心等著,開季時我們等著瞧。       Are you looking forward to showing that this team is still a contender? 問:你對於爵士隊能否繼續保有競爭力這點,是否抱持著樂觀?       RG: Our identity hasn’t changed; our goal hasn’t changed. We’ve had a few changes; Gordon [Hayward] left. George [Hill] left. We have some new point guards, new wings and new rookies so it’s going to be a different group, but the identity will stay the same. The identity doesn’t change. We’re going to continue to be one of the best teams defensively.    Rudy:我們的陣容有些變化—Gordon Hayward和George Hill離開了,而有些新的控衛、 側翼和新秀球員加入了,但爵士隊的本質並沒有改變,當然球隊的目標也沒有變 ,我們仍然會是支聯盟頂尖的防守強隊。       Were you frustrated with how Gordon’s free agency process played out, and did his decision surprise you?    問:Gordon Hayward的離隊會讓你沮喪嗎?會不會對於他的決定感到很驚訝?       RG: I’m over that already. It is what is. I’m focused on our team.    Rudy:他隊事務,我現在只專注在我們隊身上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.52.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/UTAH-JAZZ/M.1503316731.A.E5A.html
a12q35745: 有看有推 08/21 20:13
robler: 他隊事務 08/21 20:16
qaz13579: 低智商的生物真的太多 08/21 20:36
FAYeeeeeeee: 法國年輕輩後場不錯 內線就看他了 08/21 21:08
Actus: 爵士好難得出現能嘴垃圾話(還很幽默又豪爽)的一哥 08/21 22:31
bfetter: 他隊矢物 08/21 22:48
chi12345678: 哈哈哈哈 08/23 01:02
kingsun: 真的是垃圾話高手 08/23 20:36