看板 VIXX 關於我們 聯絡資訊
恍若昨日的 一天的開始 明天也與今日相同 早晨才一睜開眼 就想闔上 想要乾脆翻個身 無止盡的睡個飽覺 永遠飄浮在那片雲朵彼端 但是發現你的那瞬間 猛然 掠過腦海的一股驚訝之情 girl you're my you're my destiny 找上百無聊賴的我的悸動 So Romantic 自遇見你的那瞬間起 讓我開始懷疑每天所見的世界是否屬實 無比美麗 一切盡是如此 So Romantic 你越看越美 看看遇見你後截然不同的我 放縱又愚昧的我 adios uh 反覆又反覆 一再反覆的生物節奏 太令人厭倦 厭倦了厭倦 宛如轉動倉鼠滾輪 夜幕低垂 whoo 到了此刻也無法入眠 就算safari中人們都笑臉盈盈 我也一點都不覺得有趣 明明無趣至極 但是發現你的那瞬間 猛然 掠過腦海的一股驚訝之情 girl you're my you're my destiny 找上百無聊賴的我的悸動 So Romantic 自遇見你的那瞬間起 讓我開始懷疑每天所見的世界是否屬實 無比美麗 一切盡是如此 So Romantic 你越看越美 看看遇見你後截然不同的我 放縱又愚昧的我 adios woo Ah So Beautiful 只要有你便無與倫比 So Romantic woo Ah So Beautiful 只要有你便無與倫比 So Romantic So Romantic 自遇見你的那瞬間起 讓我開始懷疑每天所見的世界是否屬實 無比美麗 一切盡是如此 So Romantic 你越看越美 看看遇見你後截然不同的我 放縱又愚昧的我 adios woo Ah So Beautiful 只要有你便無與倫比 So Romantic woo Ah So Beautiful 只要有你便無與倫比 So Romantic -- 心心念念三年的So Romantic 超喜歡/// 歌詞來源:Melon 翻譯:nuno0718@PTT_VIXX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.252.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VIXX/M.1589971530.A.96F.html
lala66rice: 謝謝箱箱 翻譯的好美!!05/21 15:47
※ 編輯: nuno0718 (223.136.252.2 臺灣), 05/21/2020 18:35:15