作者nuno0718 (箱箱箱)
看板VIXX
標題[歌詞] VIXX - LILAC
時間Tue Nov 21 20:37:37 2023
凝視著
劃出斜線的雨
迎面著
夜晚深沉的空氣
即使最終擦身而過 一切紛落散去
仍在如同遠方渺然的雲朵
雪白而珍重的畫布上 綻放的你
Stay with you
And we become one, though
當你的呼吸碰觸到我的剎那
凝結出露珠的早晨也依然和煦的someday
閃爍光芒的花 一瓣一瓣將我包裹
凝望著
照亮我房間的光
迎向著
拂曉寒冷的空氣
哪怕再次擦身而過 終將遺忘所有
仍在如同遠方渺然的雲朵
雪白而珍重的畫布上 滿溢的你
Stay with you
And we become one, though
當你的呼吸碰觸到我的剎那
凝結出露珠的早晨也依然和煦的someday
閃爍光芒的花 一瓣一瓣將我包裹
凝視著
浸染成紫丁香色的花
迎面著
逐漸濃烈的你我
-
韓相爀怎麼那麼會寫歌Q_Q
謝謝你們還願意站在舞台上
我的初心 我的星星
翻譯:nuno0718@PTT_VIXX
aka想念VIXX和星光的箱箱
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.196.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VIXX/M.1700570259.A.606.html
→ nuno0718: 上次發文是三年前 不可置信11/21 20:38
推 a83080615: 謝謝箱箱翻譯~11/21 21:15
推 minshechiang: 感謝翻譯,這首真的好美~ 想念星光+111/21 21:32
推 mylisa: 感謝翻譯 文字好美!11/21 21:53
※ 編輯: nuno0718 (42.72.196.206 臺灣), 11/21/2023 22:01:56
推 boiceXDDDDD: 謝謝翻譯!!歌詞好美>< 11/21 22:41
推 maevavixx: 好久不見的翻譯XD謝謝箱箱大!歌詞好美~ 11/21 22:55
推 welina: 歌詞真的好美,謝謝箱箱翻譯 11/21 23:22
推 syuanAqr: 感謝翻譯!! 11/22 01:26
推 cksbluee: 謝謝翻譯!想念各位星光QQ 11/22 01:30
推 annysa: 歌詞好棒!謝謝箱箱翻譯! 11/23 23:50
推 st9305528: 推推箱箱的翻譯 11/24 20:19