推 calmday: =.= 03/26 11:13
→ qqdnsr: = = 03/26 11:17
→ shawnkids: hom qua em danh anh,khi anh ve toi nha,me anh rat 03/26 11:57
→ shawnkids: buc boi,de anh lay em ve que giup nau com,va sinh 03/26 11:58
→ shawnkids: con be 03/26 11:58
→ afterthedark: 第一句不是 Hom qua em danh toi 嗎 03/26 18:22
→ afterthedark: 第二句 me toi da rat tuc gian 03/26 18:24
→ afterthedark: "回家我媽很生氣" ↑ 03/26 18:29
→ afterthedark: 生小孩 = Sinh con 03/26 18:31
→ afterthedark: JUST KIDDING =chi dua thoi 03/26 18:34
→ afterthedark: 讓我娶你 = hay de toi ket hon voi ban 03/26 18:36
→ afterthedark: 煮飯 = nah an 03/26 18:37
推 derekk: Danh toi, danh Anh 都可呀 用 Anh 會比較親 03/26 19:29
推 gameryang: 跟em講話可以自稱anh 03/26 23:44
推 copb: 跟女生講話用toi太生疏,anh比較親切(但是在雙方熟的情況下) 03/27 20:46
→ copb: Lay 也可以是"取"的意思。Lay vo VN 娶越南太太。 03/27 20:47
推 coreytsai: 平輩男女有很多稱呼法,視情況而定。 03/27 21:27
→ coreytsai: 男大女小:男(anh) 女(em) 男小女大:男(em) 女(chi) 03/27 21:28
→ coreytsai: 客氣保持距離:男自稱toi 稱女co 女自稱toi 稱男anh 03/27 21:30
→ coreytsai: 男女同歲:自稱minh 稱對方ban,或自稱to 稱對方cau 03/27 21:32
→ coreytsai: 若十分親密,也有人自稱tao,稱對方may 03/27 21:33
→ coreytsai: 情人:男(anh) 女(em) 03/27 21:34
→ coreytsai: 客戶:永遠自稱em,對方為男則稱anh,對方為女則稱chi 03/27 21:35
推 derekk: 推樓上 03/30 13:26