看板 Vietnam 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iPodmilk (轟轟轟)》之銘言: : ※ 引述《trumpete (流浪)》之銘言: : : 我在會安逛夜市 : : 同一個東西 我用越文問是7萬 : : 有個金髮的老外用英文問是8萬 : : 有個越南妹妹用越文問是6萬 : : 不過 我還是給7萬買 : : 然後要老闆娘的Zalo ~~ : 我也去會安玩 : 去橋上放水燈 : 我前面的老外放一個1USD : 我會說越語,阿婆沒發現我是外國人,放一個10,000vnd : 在越南 兩套價格很正常的 一個有趣的故事...... 我在今年三月初到蜆港,一行五個台灣人到一間餐廳, 因為我們先開口講了中文,於是店員給我們有中文翻譯的菜單, 但菜單都亂翻,例如:有激情的蝦、塞個橘子醬魷魚之類的, 我們後來點了正常一點的,像是牛肉河粉之類的麵食。 我們邊吃邊看到隔壁老外點餐的菜單跟我們是不同版本的。 朋友猜測說:應該只是英文版跟中文版不同而已吧~ 我當時笑說:也許價錢也不同喔....... 吃完以後,我們拿菜單出來算好總價,印象中差不多是225,000vnd 我走過去櫃檯付錢,其他人在外面等我。 畢竟我也不會講越南話,他們也聽不懂英文, 我就沒說話而直接指了一下我們那桌,把錢交給他.... 於是店員看了我們的單子,自己拿了我手上的180,000vnd過去。 我想說反正我也不會講越南話,他也聽不懂英文, 好像也很難解釋有沒有算錯這個問題 而且反正他也沒多收我錢,於是我就離開了。 出門口跟同行朋友說他們少算我45,000vnd 他們就笑說一定是我長得太像越南人,他們以為是自己人才少算的。 (因為我們每次遇到越南人有聊天機會,都會被他們以為我像是越南人) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.29.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1459876137.A.392.html
KiKen: 你想太多了,她抽你手上的錢就是知道你不懂越文,何況你又 04/06 02:18
KiKen: 像啞巴似的用手比你坐哪一桌的 04/06 02:18
IAMOHA: 對啊,是開玩笑這樣說的 04/06 13:32
IAMOHA: 比較可能的解釋是店員忘記要用中文版的菜單價格來算錢吧 04/06 13:33
No005: 我都只説丁典了,人家還是知道我不是越南 04/06 18:08
No005: 人 04/06 18:08
K118H: 被多收還賣乖XD 好歹學一下越南數字 04/06 22:30
bart0928tw: 我感覺要坑你不會只坑那一點錢吧...比較可能是你們算 04/07 22:15
bart0928tw: 錯或店員算錯。 04/07 22:15