看板 Vietnam 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《icanbe ( )》之銘言: : 其實南越人妻多,主要還是因為當初台灣人經商是先進到南越吧,所以相關事務開始發 : 至於語言互通的問題,我是真的聽過一些越南朋友彼此說南北腔調聽不懂的,不過感覺 上.. 中越口音可以上youtube看hoc tieng lao #3 cac ngay trong tuan這部影片,一個 女孩子用越語教寮語,對照字幕可以發現她的玄聲字有的讀成銳聲或橫聲,銳聲字有的讀 成玄聲,實在跟一般教材上有相當差異,和我印象中在榮市聽到的當地人口音很像,非常 難懂。據我認識的一個榮市人說,他們說的是偏順化口音,可是榮市距離北越還要近一點 ,這讓我感到很有意思。 胡市往芹苴要跨過的兩條河,現在都有大橋了,坐巴士只要三個半小時就能到。不過 越配可能來自更遙遠的省,離芹苴可能還要三五個小時,回家一趟或許還是不容易的。 北越沒有像南越那樣的婚介產業,再加上婚介導致的負面案例在越南廣受報導,北越 人對婚介自然斥之以鼻,不過這不代表她們不想嫁外國人,端看有沒有機會認識而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.193.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1482803856.A.55A.html
Romulus: 在台灣也廣受報導 正所謂好事不出門壞事傳千里 12/27 14:52
KYmilk: 北越華人也少 12/31 07:00
irrealsu: 我在順化聽得感覺是那邊的越文有韓語的感覺 12/31 10:02