看板 Virgo 關於我們 聯絡資訊
不好意思,昨天進急診, 所以又有一搭沒一搭 Are you feeling trapped by the structure of an arrangement or an agreement, Virgo? Perhaps you got involved without fully understanding what was expected of you, or what to expect from others. That's a valid reason to pause now and start asking questions. If you became engaged in a situation because you saw it as one thing and it turned out to be another thing altogether, then you have a right to find your way out - peacefully and fairly, of course. Then again, perhaps a few changes can be made that will make your situation more desirable. Communicate. -- Copyright c Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh 親愛的,你是否對協議或協議的內容組織感到困惑。 也許你並沒有「完全了解」整個協議(無論內容、目的等等),所以你也不知道自己該期 望什麼?也不知道別人怎麼期望你?就在這種迷迷糊糊的狀況下,介入了這件事。 這是現在整件事暫停下來的好理由。 假使你因某種原因陷入困境,但事實好像又不像你所了解的那麼一回事,那基於「為自己 著想」,你當然有權利另尋出路,這是完全和平且公正。 在這兒,再提醒你一次:或許有一丁點改變就足夠讓你在將來進行一些更改,也可能讓你 所處的狀況產生更多可能性。 記得多和別人進行溝通,這會非常有益。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.68.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Virgo/M.1610723720.A.679.html
whybanish: 希望妳早日康復 01/15 23:17
Kelsie2001: 早日康復 健康為上 01/15 23:36
FZM: 謝謝翻譯,早日康復 01/15 23:50
TheNeet: 保重身體 01/16 00:28
rehtra: 保重身體 01/16 00:54
lescafe: 保重身體 01/16 00:59
skyorsea: 早日康復 01/16 06:51
atozspeed: 感謝翻譯!請多保重! 01/16 09:25
tingeyes: 謝謝翻譯,請保重身體 01/16 09:39
ccwwhh: 感謝翻譯 保重身體 01/16 17:58
Cg6998: 謝謝翻譯,祝早日康復! 01/16 20:56
b8488: 保重身體 早日康復喔 01/16 21:02
anglebee20: 早日康復! 01/16 23:41
ssaann7: 保重呀~>< 01/17 11:54
azumanga: 祝早日康復 01/17 21:44
a222xyzw: 早日康復 01/18 07:58
tim81918: 早日康復 01/21 00:47