作者ood87521 (允浩阿!)
看板WINNER
標題[歌詞] MINO - TRIGGER
時間Mon Nov 26 20:46:50 2018
Rock the mic uh 接下接力棒
下個世代的Icon 除了我之外都不合格
配合著變化 在我兩旁排隊
在特別善良的傢伙旁邊 我顯得獨樹一格
新人很多 而我是他們的神
在這裡面Rap擔當的人 手全都放背後
受挨罵 瞻望吧
我在這裡
我前世是米開朗基羅
Renaissance man in yellow
*註1
99分的努力 1分的靈感
Not mine 天賦100 那是我的藍圖
新宇宙的誕生
在我之後的全都刪除
霧氣消散
我和光芒一起
這首歌是起點
這首歌是起點
這首歌是起點
這首歌是起點
如果把目前寫的歌詞都集合起來 Holy bible Amen
15年 7月 10日 3小節
*註2 撕開教誨 悔改
我是詩人 就算有我的文字還是文盲
魔鬼們都退下 你唯一的主 I AM
被密密麻麻填滿的月曆 Bingo
空下的那一天往工作室移動
Studio門上寫的是HEAVEN WELCOME
下方卻小小的寫著DEVIL ONLY
只在夜晚WORKIN’ 燈具光芒TWERKIN’
我是工作狂 工作狂 工作狂
在了解潛力之中 放棄了睡眠
收入是Sweep'em 剩下了財力
Too talented 我不管做什麼都輕而易舉
Call me almighty Song
Let's face it
I'm pretty man I'm loco
Agree? 你們的瞳孔
大小 Bigger Bboddo
*註3
起點 18年度
新宇宙的誕生
在我之後的全都刪除
霧氣消散
我和光芒一起
這首歌是起點
這首歌是起點
這首歌是起點
這首歌是起點
Hobul hobul hobul, ho hobul hobul hobul, ho
Hobul hobul hobul, ho Man I don't giva fxxk
Hobul hobul hobul, ho hobul hobul hobul, ho
Hobul hobul hobul, ho Man I don't giva fxxk
(Hobul hobul hobul, ho Man I don't giva)
--
*註1:Renaissance man-文藝復興人,也可指「博學多才之人」 整句應該是要表達自己
是有才學的黃種人
*註2:15年 7月 10日 3小節-表示這天在Show me the money 4中引起的爭議
*註3:Bboddo-一種韓國餅乾的名字。請見下圖
https://imgur.com/SQU6KhB
https://imgur.com/vwTWb4C
最後一段因為沒有找到合適的意思(也許是狀聲詞)
先放羅馬拼音,如果有想到更好的翻譯會再修改
翻譯:ood87521@ptt
若要轉載請先站內信告訴我,謝謝~
跪求宋旻浩字典...........................
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.225.174.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WINNER/M.1543236413.A.79A.html
推 lilyQmmm: 辛苦了(捶肩 11/26 20:51
推 sealee: 推推!!! ood大辛苦了!! 11/26 20:52
推 syuanAqr: 感謝翻譯 ood大辛苦了~ 11/26 20:53
推 yeloiciu: 辛苦了!!(按摩肩膀 11/26 20:56
推 sweetpepper: 辛苦了! 11/26 20:58
推 tsaiyyy: 辛苦了!! 11/26 21:06
推 choliq: 感謝翻譯!!!! 真的辛苦了啊啊 11/26 21:07
推 w0125ei: 真的好難啊辛苦了QQ 11/26 21:15
推 senkoushojo: ood大4444個感謝 11/26 21:19
推 zertyu: 推感謝 辛苦了~ 11/26 21:23
推 flora1210: 謝謝翻譯辛苦了!!! 11/26 21:30
推 yanzoo: 辛苦了~~ 11/26 21:37
推 paulineyu: 辛苦了(搥背 11/26 21:42
推 fionafa: 推 ood大 辛苦了~ 11/26 21:48
推 eringo0308: 辛苦了,還有註解說明,好棒。 11/26 21:52
推 bellelee31: 謝謝~ 11/26 21:54
推 naengjanggo: 感謝翻譯和註解! 11/26 22:11
推 h52515: 辛苦翻譯了!還有註解真的好用心 11/26 22:22
推 she55272004: 辛苦了~ 11/26 22:40
推 yumin1219: 謝謝ood大的翻譯 還貼心加上註解 辛苦了!(搥背 11/26 22:49
推 neyhe: ood大辛苦了,看到MINO字典噴笑哈哈 11/26 22:54
推 eunicebe: 老實說我第一次聽到還想說怎麼整首一直在罵髒話XD 11/26 22:55
推 sealee: 所以被禁了啊XD 11/26 23:00
→ lisa0330: 謝謝odd大~~~有註解說明真的超用心! 11/26 23:10
推 sha929: 感謝翻譯辛苦了!推註解好貼心 11/26 23:13
推 yuyuan1120: 辛苦了!謝謝翻譯 11/26 23:24
→ Sandynner: 辛苦了!我也需要宋宋的字典XDD 11/26 23:26
推 n1995: 推翻譯和註解 辛苦了~~~ 11/26 23:55
推 EshanE2344: 感謝ood大 辛苦了~ 11/27 00:09
推 palette8891: 最後一段 我看中飯是翻 愛恨愛恨愛恨 man I don’t g 11/27 23:13
→ palette8891: iva fxxk (可參考 11/27 23:13