推 nccucat: 不知道是不是我國文太差,但是我真的看不懂原po這篇重點 03/28 19:27
推 nccucat: 是什麼...? 03/28 19:27
→ alleyoop555: 就是這句我沒辦法跟著唱 03/28 19:38
推 pkkcyc: 那你就把這句當合音(欸 03/28 19:45
推 jojody2388: 你按重撥就好啦XD 03/28 19:50
推 s1994s1994: 跟著多唱幾次啊XD 03/28 19:59
推 nccucat: 多聽幾次就可以了吧,可能因為少女們的發音不是很標準XD 03/28 20:08
推 nccucat: 然後歌名是"靠近你的心" 不是"靠近我的心"喔 03/28 20:09
→ swellfish18: 看mv一分鐘過去 地球就經過60秒 03/28 20:11
→ bighead50405: 原來是中文版歌詞,難怪一直轉不過來XD 03/28 20:18
推 eric2329037: XDDD 03/28 20:25
推 nccucat: 是說我中文版也沒聽過幾次 想說怎麼可能有那句歌詞XDD 03/28 20:34
推 captu: 我一直都當作沒有中文版XD 03/28 20:47
推 biobirst: 有很難嗎 來找我我教你唱 03/28 20:57
推 pkkcyc: 顏值總 擔當用 眼神把 我秒殺 03/28 20:58
推 amiwry: 好好笑好可愛XDD寄XDDD 03/28 20:58
※ 編輯: alleyoop555 (111.249.115.234), 03/28/2017 21:15:01
→ alleyoop555: 樓上好猛喔 我看我還是直接跳過這句好了 03/28 21:30
→ amiwry: QQ加油 可以學韓文版(? 03/28 22:12
推 LanLanLue: 中文版本還真的那句最有印象~~BONA PART 03/28 22:28
推 nccucat: 外標沒改到喔 可以按"T"修改 03/28 23:29
推 SONE0410: 我一直覺得苞娜唱的這句就是在說她自己阿哈哈XD 03/28 23:49