看板 WJSN 關於我們 聯絡資訊
* Love u love u love u Love u love u ooh ooh Love u love u love u Love u love u ooh ooh 我知道 不管何時你都只有我 你關心我的滋味 太甜了 要是這是愛情的話怎麼辦 我真的很緊張 全都好心動 你微笑的味道是蘋果味的 眼神是讓人清爽的 Sweety 你的樣貌一直一直閃現眼前 Snap Snap 一直用眼睛咔嚓咔嚓咔嚓 我真想咬你 kwak 別一直在那裡跺腳跺腳的 嘟嘟嚷嚷 含糊不清的對話 太鬱悶了 說不定我會直接抱著你 約定了哦 ** 就只對我 展現甜蜜的樣子吧 就只對我 展現清爽的樣子吧 (lalalala) 我一直在 Geeminy 我一直在 Geeminy 你的魅力太 Geeminy 如此瘋狂耀眼的你 就只看著你 沒有說話 我一直在 Geeminy 我一直在 Geeminy 你的魅力很Geeminy repeat * 我知道 不管何時你都只有我 我不想在你面前表現得太明顯 要是這只是錯覺的話怎麼辦 我真的很緊張 全都好心動 我的心就好像蹺蹺板一樣 上上下下的很混亂 Help me 總是一副有話想說但不說的樣子 刺探著我 下了我一跳 嚇到了吧 你 不要在一直那樣轉彎抹角了 嘟嘟嚷嚷 含糊不清的對話 太鬱悶了 說不定我會直接抱著你 約定了哦 repeat ** Hurry up 我的心一直 Geeminy 為什麼一直是相同的問題 到底要回答幾次才行 Hey 我真的很鬱悶 這樣下去錯過了我的話 說不定就會後悔的 這樣子還是第一次啊 臉頰變紅了吧 這樣下去的話 全都要說出來了 Pick it up (Huh) 不要太遲了 (不不要太遲了) 不想先表白心意 (不想先表白心意) 和我約定吧 repeat ** X2 翻譯:月暗影@璉靜親衛隊 https://youtu.be/eraGQc9eM4U
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.164.183.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WJSN/M.1497029014.A.5D9.html ※ 編輯: darkmoon54 (115.164.183.197), 06/10/2017 03:29:43 ※ 編輯: darkmoon54 (115.164.183.197), 06/10/2017 03:42:43
alivetaxi: 感謝翻譯! 06/10 07:40
akiiyama: 感謝大神~ 06/10 07:51
biobirst: 推推樂 06/10 09:06
jojody2388: 感謝翻譯 06/10 10:07
NighGods23: 感覺月暗大神 06/10 11:59
s1994s1994: 樓上感覺到什麼 06/10 15:59
pkkcyc: 推~ 06/11 12:25