作者verthdandy (太陽雨後天晴)
看板WJSN
標題[歌詞] 宇宙少女 - 拜託了
時間Wed Sep 19 23:13:08 2018
中字MV
https://youtu.be/rdarjE96ZRE
-
宇宙少女 - 拜託了
拜託了 讓我聆聽你的故事吧 我想要更了解你
就像你總是對我說的那樣 謹慎溫暖的擁抱著你
我們彼此互不相識而錯過的那些時光 就閉上眼裝作不知道吧
我的指尖游移在你的雙眼 你的鼻 你的雙唇
沉浸在夢中過去
不對 你不再是孤單一人 就如同奇蹟一般的你說道
*
拜託了 讓我聆聽你的故事吧 我想要更了解你
不必再隱藏 我會陪伴在你的身邊
追隨著聲音 對上你的呼吸
全部都傳遞了過來 那些痛苦 那些傷痛
**
告訴我吧 快點告訴我吧 Save me
是啊 我們就這樣一點一點的漸漸靠近
告訴我吧 我會將你擁入懷中 Save you
縈繞在你我耳邊的話語 Save me Save you
我不會讓你受傷 我會小心翼翼的守護稚嫩弱小的你
即使只是微小的手勢我也都能知曉
在你內心深處的那些痛苦回憶全都 No more
讓我將你溫柔的擁入懷中吧 現在告訴我吧
讓我的心震撼的悸動 還有你那眷戀不捨的微笑
我為什麼感到如此熟悉
不知道為什麼 總覺得我跟你已經見過很多次面了
Reply*
Reply**
一起走吧 一點一滴和你一起創造美好的回憶
哪怕只是微風輕拂 我都不會讓你被奪走
微不足道的心願觸動著內心深處
今夜格外懇切的想要更了解你
願意聽我說嗎
約定了 此刻豎立在我們之間的牆就此瓦解
不要再疏遠彼此了 靠近一點吧
我感覺得到我一定可以好好理解你
全部傳達給我吧
拜託了 讓我聆聽你的故事吧 我想要更了解你
不必再隱藏 我會陪伴在你的身邊
追隨著聲音 對上你的呼吸 傳遞過來了啊
直到我們彼此互不相識而錯過的那些時光
我感覺得到我一定可以好好理解你
-
翻譯 / 字幕 verthdandy @ PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.42.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WJSN/M.1537369991.A.5C0.html
※ 編輯: verthdandy (111.251.42.167), 09/19/2018 23:13:20
推 pkkcyc: 推翻譯~~ 09/19 23:14
推 ddeny0324tw: 推推 09/19 23:29
推 RoRe0710: 推推~~ 09/19 23:30
推 evilplayer: 推推 感謝翻譯~ 09/19 23:34
推 s1994s1994: 推推 09/20 00:00
推 bighead50405: 推~ 09/20 00:07
推 qwe965512: 推 09/20 00:20
推 nccucat: 感謝翻譯~ 09/20 00:21
推 StressND: 翻得很好推推 09/20 00:55
推 Geeohmygod: 翻譯好棒! 推!!!! 終於看懂這首歌了>< 10/03 23:23